Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 617.273
LetraSignificado

Rien que toi

Solo Tú

Je sais que parfois je suis dur à comprendreSé que a veces soy difícil de entender
Que je peux te blesser sans le vouloirQue puedo lastimarte sin querer
Tu sais bien, sans le vouloirSabes bien, sin querer

Moi, qui ai tant essayé de te protégerYo, que tanto te he intentado proteger
Le héros de tes rêves, je veux êtreEl héroe de tus sueños quiero ser
Et je ne sais pas si j'ai raisonY no sé si estoy bien

Mais je sais que je t'aimePero sé que te amo
Et je veux juste rendre un peuY solo quiero devolver un poco
De ce que tu m'as donnéDe lo que me has dado

Toi, avec ta tendresse et ta lumièreTú, con tu ternura y tu luz
Tu as illuminé mon cœurIluminaste mi corazón
C'est toi qui me donnes la vieQuien me da vida eres tú
Il n'y a personne d'autre, juste toiNo hay nadie más, solo tú
Qui puisse m'apporter l'inspirationQue pueda darme la inspiración
Rien qu'en entendant ta voixSolo escuchando tu voz

Ouais, avec toi, c'est avec qui je peux marcherSí, contigo es con quien puedo caminar
C'est aussi avec qui j'aime me réveillerTambién con quien me gusta despertar
Reste encore une foisQuédate una vez más

Parce que je sais que je t'aimePorque sé que te amo
Et je veux juste rendre un peuY solo quiero devolver un poco
De ce que tu m'as donnéDe lo que me has dado

Toi, avec ta tendresse et ta lumièreTú, con tu ternura y tu luz
Tu as illuminé mon cœurIluminaste mi corazón
C'est toi qui me donnes la vieQuien me da vida eres tú
Il n'y a personne d'autre, juste toiNo hay nadie más, solo tú
Qui puisse m'apporter l'inspirationQue pueda darme la inspiración
Rien qu'en entendant ta voixSolo escuchando tu voz

Qui redonne à mon corps la forceQue regresa a mi cuerpo la fuerza
D'aimer comme tu m'as apprisDe amar como me has enseñado

Rien que toi, avec ta tendresse et ta lumièreSolo tú, con tu ternura y tu luz
Tu as illuminé mon cœurIluminaste mi corazón
C'est toi qui me donnes la vieQuien me da vida eres tú
Il n'y a personne d'autre, juste toiNo hay nadie más, solo tú
Qui puisse m'apporter l'inspirationQue pueda darme la inspiración
Rien qu'en entendant ta voixSolo escuchando tu voz

Escrita por: Carlos Rivera / Jules Ramllano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ahuactzin. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Rivera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección