Traducción generada automáticamente

Au Revoir
Carlos Sadness
Au Revoir
Au Revoir
Ouais, je ne peux plus tenirOye, no aguanto más
C'était clair que j'allais partirEstaba muy claro que me iba a marchar
Alors, adieu, ciaoPor eso, adeu, chao
Regarde, c'est la finMira, esto se acaba
Au revoirAu revoir
Le temps qu'il me reste, tu peux le garderEl tiempo que me queda te lo puedes quedar
Parce que je m'en vais pour toujours sur une comètePorque me voy para siempre subido en un cometa
Courageux, sans faire mes valisesValiente, sin hacer las maletas
Parce que je suis trop impatient pour cette nouvelle viePorque estoy tan impaciente por esa vida nueva
Pour cette nouvelle fille qui m'apprendra à danserPor esa chica nueva que me enseñe a bailar
Je te dis, au revoir, au revoirTe digo, au revoir, au revoir
Je ne veux plus te voirNo quiero verte más
Aujourd'hui, on ne va pas se coucherHoy no nos vamos a acostar
Quelque chose me dit que la lune est trop pleineAlgo me dice que la luna está muy llena
Qu'il faut que je la videQue la vaya a vaciar
Et je me mets sur la pointe des pieds dans sa chambreY me pongo de puntillas en su cuarto
Et on dirait que les étoiles me piquent les mainsY parece que me pinchen las estrellas en las manos
Et on y vaY vamos
Peut-être que j'ai mis trop de tempsA lo mejor es que he tardado demasiado
À réaliser que j'étais déjà fatiguéEn darme cuenta de que estaba ya cansado
Des mensonges sur les lèvres de tous ces gensDe las mentiras en los labios de toda esa gente
Qui me crient toujours : Au revoir, au revoirQue siempre me está gritando: Au revoir, au revoir
Je ne veux plus te voirNo quiero verte más
Au revoir, au revoir, mon cœurAu revoir, au revoir, mon coeur
Ce sera mon adieu pour te revoirSerá mi despedida para volverte a ver
Au revoir, mon cœurAu revouir, mon coeur
Ce sera mon adieu pour te revoirSerá mi despedida para volverte a ver
Au revoirAu revoir
Adieu à ces nuages grisAdiós a aquellas nubes grises
Qui cachaient le soleil et me rendaient triste, adieuQue tapaban al sol y estaba triste, adeu
Je ne vais pas te manquerNo te echaré de menos
J'ai déjà enlevé tout ton poisonYa me he quitado todo tu veneno
Et maintenant, on a tout le ciel pour recommencer à zéroY ahora sí tenemos todo el cielo para empezar de cero
Brisant les tempêtes et les éclairsRompiendo las tormentas y relámpagos
Qui tombent toujours si près de toiQue siempre caen tan cerca de ti
Avec les lettres que tu m'écrirasCon las cartas que tú me escribas
Je ferai un avion en papierHaré un avión de papel
Pour te survoler et te voir si petit quePara volarte por encima y verte tan pequeño que
Tu deviennes insignifiantResultes insignificante
Minuscule et sans défenseMinúsculamente indefenso
Que si je pars, ce sera l'excuse que je cherchais pour te revoirQue si me voy será la excusa que buscaba para volverte a ver
Au revoir, au revoir, je ne veux plus te voirAu revoir, au revoir, no quiero verte más
Au revoir, au revoir, mon cœurAu revoir, au revoir, mon coeur
Ce sera mon adieu pour te revoirSerá mi despedida para volverte a ver
Au revoir, mon cœurAu revouir, mon coeur
Ce sera mon adieu pour te revoirSerá mi despedida para volverte a ver
Au revoirAu revoir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Sadness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: