Traducción generada automáticamente

Bajo El Mismo Techo
Carlos Sadness
Under the Same Roof
Bajo El Mismo Techo
How many times have you seen me save¿Cuántas veces me has visto salvar
Saving at all costs this love that is fading?Salvar a toda costa este amor que se apaga?
How many times have you seen me cry¿Cuántas veces me has visto llorar
Crying watching the final episode of the season?Llorar viendo el capítulo final de temporada?
I don't know, I didn't even count, darlingNo lo sé, ni siquiera las conté, cariño
Alright, I can't stand one more with youYa, está bien, no soporto ni una más contigo
How many nights under the same roofCuántas noches bajo el mismo techo
Me in silence and you talking in dreamsYo en silencio y tú hablando en sueños
How many nights in the same fireCuántas noches en el mismo incendio
There are only ruins where there were kissesSolo hay ruinas donde había besos
Asleep, under the same roofDormidos, bajo el mismo techo
How many more times are you going to play¿Cuántas veces más vas a jugar
Tetris with the furniture and corners of the house?Al tetris con los muebles y rincones de la casa?
How many times did I have to endure¿Cuántas veces tuve que aguantar
Taking the pineapple off your Hawaiian pizzas?Quitándole la piña a tus pizzas hawaianas?
I don't know, at first it was funNo lo sé, al principio era divertido
Alright, I can't stand one more with youYa, está bien, no soporto ni una más contigo
How many nights under the same roofCuántas noches bajo el mismo techo
Me in silence and you talking in dreamsYo en silencio y tú hablando en sueños
How many nights in the same hellCuántas noches en el mismo infierno
There are only ruins where there were kissesSólo hay ruinas donde había besos
Asleep under the same roofDormidos bajo el mismo techo
No, not one more nightNo, ni una noche más
I refuse to coincide with youNo pienso coincidir contigo
No, I don't want to hearNo, no quiero escuchar
Not one more week, your snoringNi una semana más, tus ronquidos
No, a year and that's itNo, un año y ya está
Hard to bear your noisesDifícil soportar tus ruidos
No, not one more decadeNo, ni una década más
Avoid stumbling in my pathEvita tropezar en mi camino
Give it a centuryDale un siglo
No, that's itNo, ya está
Let's toast to the end if we're still aliveBrindemos al final si estamos vivos
How many nights under the same roofCuántas noches bajo el mismo techo
Me in silence and you talking in dreamsYo en silencio y tú hablando en sueños
How many nights in the same hellCuántas noches en el mismo infierno
There are only ruins where there were kissesSolo hay ruinas donde había besos
Asleep under the same roofDormidos bajo el mismo techo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Sadness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: