Traducción generada automáticamente

Que Electricidad
Carlos Sadness
What Electricity
Que Electricidad
What electricity, what a connectionQue electricidad, vaya conexión
The high-voltage complicityLa complicidad de alta tensión
There's no need to speak, just look at each otherNo hace falta hablar, sólo mirarnos
The world revolves around youEl mundo gira a tu alrededor
And in the eternity of your breathY en la eternidad de tu respiración
Your elastic smile and ITu sonrisa elástica y yo
We cross the sea without changing positionCruzamos el mar sin cambiar de posición
You dream of telling meTu sueñas con decirme
That deep down we're not so differentQue en el fondo no somos tan distintos
Sometimes it's hard to even tell us apartA veces cuesta hasta distinguirnos
But the wind has told me not to let it escapePero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
That this is something that happens once and never againQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
And I've told him that I won't let it escapeY le he dicho que yo no lo dejaré escapar
That this is something that happens once and never againQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
Then the man on the radioEntonces el hombre de la radio
Says the word you were thinkingDice la palabra en la que estabas pensando
And it seems like the world is a dreamY parece que el mundo sea un sueño
From which you haven't woken up yetDel que aún no has despertado
And your day beginsY tu día comienza
And mine hasn't endedY el mío no ha terminado
But we dream the samePero soñamos lo mismo
Even if you haven't told meAunque tu no me lo hayas contado
And they come to see us from other countriesY vienen a vernos de otros países
They've seen in the press that it's something incredibleHan visto en la prensa que es algo increíble
That we've defied scienceQue hayamos desafiado la ciencia
Making an impossible love realHaciendo real un amor imposible
Some leave applaudingAlgunos se van aplaudiendo
Others say they've wasted their timeOtros dicen que han perdido el tiempo
But everyone, upon arriving home, ends up sayingPero todos al llegar a casa acaban diciendo
Deep down we're not so differentEn el fondo no somos tan distintos
Sometimes it's hard to even tell us apartA veces cuesta hasta distinguirnos
But the wind has told me not to let it escapePero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
That this is something that happens once and never againQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
And I've told him that I won't let it escapeY le he dicho que yo no lo dejaré escapar
That this is something that happens once and never againQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
But the wind has told me not toPero el viento me ha dicho que no
But the wind has told me not toPero el viento me ha dicho que no
But the wind has told me not to let it escapePero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
That this is something that happens once and never againQue esto es algo que sucede una vez y nunca más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Sadness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: