Traducción generada automáticamente

Que Electricidad
Carlos Sadness
Quelle Électricité
Que Electricidad
Quelle électricité, quelle connexionQue electricidad, vaya conexión
La complicité de haute tensionLa complicidad de alta tensión
Pas besoin de parler, juste se regarderNo hace falta hablar, sólo mirarnos
Le monde tourne autour de toiEl mundo gira a tu alrededor
Et dans l'éternité de ta respirationY en la eternidad de tu respiración
Ton sourire élastique et moiTu sonrisa elástica y yo
On traverse la mer sans changer de positionCruzamos el mar sin cambiar de posición
Tu rêves de me direTu sueñas con decirme
Qu'au fond, on n'est pas si différentsQue en el fondo no somos tan distintos
Parfois, c'est même dur de nous distinguerA veces cuesta hasta distinguirnos
Mais le vent m'a dit de ne pas laisser filerPero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
Que c'est quelque chose qui arrive une fois et jamais plusQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
Et je lui ai dit que je ne le laisserai pas filerY le he dicho que yo no lo dejaré escapar
Que c'est quelque chose qui arrive une fois et jamais plusQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
Alors l'homme à la radioEntonces el hombre de la radio
Dit le mot auquel tu pensaisDice la palabra en la que estabas pensando
Et on dirait que le monde est un rêveY parece que el mundo sea un sueño
Duquel tu n'as pas encore émergéDel que aún no has despertado
Et ta journée commenceY tu día comienza
Et la mienne n'est pas finieY el mío no ha terminado
Mais on rêve la même chosePero soñamos lo mismo
Même si tu ne me l'as pas racontéAunque tu no me lo hayas contado
Et ils viennent nous voir d'autres paysY vienen a vernos de otros países
Ils ont vu dans la presse que c'est incroyableHan visto en la prensa que es algo increíble
Qu'on ait défié la scienceQue hayamos desafiado la ciencia
Rendant réel un amour impossibleHaciendo real un amor imposible
Certains partent en applaudissantAlgunos se van aplaudiendo
D'autres disent qu'ils ont perdu leur tempsOtros dicen que han perdido el tiempo
Mais tous, en rentrant chez eux, finissent par direPero todos al llegar a casa acaban diciendo
Qu'au fond, on n'est pas si différentsEn el fondo no somos tan distintos
Parfois, c'est même dur de nous distinguerA veces cuesta hasta distinguirnos
Mais le vent m'a dit de ne pas laisser filerPero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
Que c'est quelque chose qui arrive une fois et jamais plusQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
Et je lui ai dit que je ne le laisserai pas filerY le he dicho que yo no lo dejaré escapar
Que c'est quelque chose qui arrive une fois et jamais plusQue esto es algo que sucede una vez y nunca más
Mais le vent m'a dit que nonPero el viento me ha dicho que no
Mais le vent m'a dit que nonPero el viento me ha dicho que no
Mais le vent m'a dit de ne pas laisser filerPero el viento me ha dicho que no lo dejemos escapar
Que c'est quelque chose qui arrive une fois et jamais plusQue esto es algo que sucede una vez y nunca más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Sadness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: