Traducción generada automáticamente

Jalisco Park
Carlos Varela
Parc de Jalisco
Jalisco Park
Tous les dimanches, j'allais en villeTodos los domingos me iba a la ciudad
avec des chocolats pour aller grimpery los chocolates para ir a escalar
les montagnes russes, l'étoile polairela montaña rusa, la estrella polar
les autos tamponneuses, un vrai paradis de métal.los carritos locos, todo un paraíso de metal.
J'allais à la lagune pour naviguerMe iba a la laguna para navegar
avec les petits bateaux au même endroit ;con los botecitos en el mismo lugar;
mages et clowns, envie de volermagos y payasos, ganas de volar
avec les petits avions du Parc de Jalisco.con los avioncitos de Jalisco Park.
Tout tournait comme le carrouselTodo daba vueltas como el carrusel
et tous mes amis tournaient avec lui.y todos mis amigos girando con él.
J'ai passé mon enfance dans ce coinY pasé mi infancia en aquel rincón
sur les manèges, je cherchais une raisonen los aparatos buscaba una razón
c'est pourquoi la vie ne m'a apprispor eso la vida sólo me enseñó
qu'à travers le parc ce qui nous est arrivé.a través del parque lo que nos pasó.
On a voulu dérailler les montagnes russesA la montaña rusa la quisieron descarrilar
avec toutes les calomnies de la tutellecon todas las calumnias de la patria potestad
puis mon petit ami, le père l'a emmenéluego a mi amiguito el padre se lo llevó
faire un tour en bateau et il n'est jamais revenu.a montar el barquito y nunca regresó.
Tout tournait comme le carrouselTodo daba vueltas como el carrusel
et tous ses amis pleuraient pour lui.y todos sus amigos lloramos por él.
Un jour en jouant, je ne savais pas pourquoiUn día jugando no supe por qué
en 67, ils ont tué le Che,en el 67 mataron al Che,
ainsi tourna son histoire comme le carrouselasí giró su historia como el carrusel
et l'idée rêvée d'être comme lui.y la soñada idea de ser como él.
Puis les cheveux longs, la mode et la confusionDespués el pelo largo, la moda y la confusión
nous sommes arrivés en 70 avec le rêve du millionllegamos al 70 con el sueño del millón
ainsi est apparu ce fou que personne ne comprenait d'abordasí surgió aquel loco que primero nadie entendió
disant des choses bizarres comme dans cette chanson :diciendo cosas raras como en aquella canción:
"l'ère est en train de mettre au monde un cœur"la era está pariendo un corazón
elle ne peut plus, elle meurt de douleur."no puede más se muere de dolor".
Le temps a passé et il ne reste plus queHa pasado el tiempo y sólo quedan ya
des manèges morts prêts à tourneraparatos muertos puestos a girar
et même si je n'ai pas été clown, ni magicien, ni aviateury aunque no fui payaso, ni mago, ni aviador
je continue à tourner sans penser qui je suis.sigo dando vueltas sin pensar quien soy.
Et ainsi j'ai des ennemis qui veulent me déraillerY así tengo enemigos que me quieren descarrilar
me faisant la guerre parce que je me suis mis à chanterhaciéndome la guerra porque me puse a cantar
mais je mets l'histoire au-dessus de leur raisonpero pongo la historia por encima de su razón
et je sais avec quelles chansons je veux faire la révolutiony sé con qué canciones quiero hacer revolución
même si je perds ma voix, même si personne ne vient m'écouteraunque me quede sin voz, aunque no me vengan a escuchar
même si je reste seul, comme au Parc de Jalisco.aunque me dejen solo, como a Jalisco Park.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: