Traducción generada automáticamente

Una Palabra
Carlos Varela
Un Mot
Una Palabra
Un mot ne dit rienUna palabra no dice nada
Et en même temps, il cache toutY al mismo tiempo lo esconde todo
Comme le vent qui cache l'eauIgual que el viento que esconde el agua
Comme les fleurs qui cachent la boueComo las flores que esconden lodo
Un regard ne dit rienUna mirada no dice nada
Et en même temps, il dit toutY al mismo tiempo lo dice todo
Comme la pluie sur ton visageComo la lluvia sobre tu cara
Ou la vieille carte d'un trésorO el viejo mapa de algún tesoro
Comme la pluie sur ton visageComo la lluvia sobre tu cara
Ou la vieille carte d'un trésorO el viejo mapa de algún tesoro
Une vérité ne dit rienUna verdad no dice nada
Et en même temps, elle cache toutY al mismo tiempo lo esconde todo
Comme un feu de camp qui ne s'éteint pasComo una hoguera que no se apaga
Comme une pierre qui devient poussièreComo una piedra que nace polvo
Si un jour tu me manques, je ne serai rienSi un día me faltas no seré nada
Et en même temps, je serai toutY al mismo tiempo lo seré todo
Parce que dans tes yeux se trouvent mes ailesPorque en tus ojos están mis alas
Et c'est le rivage où je me noieY está la orilla donde me ahogo
Parce que dans tes yeux se trouvent mes ailesPorque en tus ojos están mis alas
Et c'est le rivage où je me noieY está la orilla donde me ahogo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: