Traducción generada automáticamente

La Feria de Los Tontos (part. Sweet Lizzy Project)
Carlos Varela
Die Jahrmarkt der Dummen (feat. Sweet Lizzy Project)
La Feria de Los Tontos (part. Sweet Lizzy Project)
Kommt, kommt zum Jahrmarkt der DummenVengan, vengan a la feria de los tontos
Der Zirkus beginnt baldYa comienza el circo pronto
Wir haben Dompteure, Marionetten, Magier und MaskenTenemos domadores, marionetas, magos y caretas
Kommt, kommt ins SpielhausVengan, vengan a la casa de los juegos
Wo die Angst verteilt wirdDonde se reparte el miedo
Und alle mit einer Augenbinde und einem Blindenstock gehenY todos llevan una venda y un bastón de ciegos
Kommt, tanzt mit den ClownsVengan a bailar con los payasos
Den Schritt des ScheiternsEl pasito del fracaso
Ein Lächeln schenkend und Umarmungen verkaufendRegalando una sonrisa y vendiendo abrazos
Kommt, lasst uns ein Foto machenVengan, para hacernos una foto
Alle haben uns verrückt gemachtA todos nos volvieron locos
Warten auf einen Traum, auf einen zerbrochenen TraumEsperando por un sueño, por un sueño roto
Und warten auf einen alten zerbrochenen TraumY esperando por un viejo sueño roto
Kommt, tretet ein in den Jahrmarkt der DummenVengan, pasen a la feria de los tontos
Der Zirkus beginnt baldYa comienza el circo pronto
Wir haben Dompteure, Marionetten, Magier und MaskenTenemos domadores, marionetas, magos y caretas
Kommt in den SpiegelraumVengan al salón de los espejos
Wo wir alle alt sindDonde todos somos viejos
Und niemand weiß, wo der Magier die Hasen verstecktY nadie sabe dónde el mago esconde los conejos
Kommt, tanzt mit den ClownsVengan a bailar con los payasos
Den Schritt des ScheiternsEl pasito del fracaso
Ein Lächeln schenkend und Umarmungen verkaufendRegalando una sonrisa y vendiendo abrazos
Kommt, lasst uns ein Foto machenVengan, para hacernos una foto
Alle haben uns verrückt gemachtA todos nos volvieron locos
Warten auf einen Traum, auf einen zerbrochenen TraumEsperando por un sueño, por un sueño roto
Und warten auf einen alten zerbrochenen TraumY esperando por un viejo sueño roto
Nur viele, viele AlteSolo a muchos, muchos viejos
(Im Spiegelraum)(En el salón de los espejos)
(Weder du noch ich sehen uns) nur viele, viele Alte(Ni tú ni yo nos vemos) solo a muchos, muchos viejos
Sie sind so lügenhaft, spielen das Spiel des StalkingsSon tan mentirosos, jugando al acoso
Aber die Traurigkeit versteckt sich nicht mit BierPero la tristeza, no se esconde con cerveza
Sie sind so lügenhaft, spielen das Spiel des StalkingsSon tan mentirosos, jugando al acoso
Aber die Traurigkeit versteckt sich nicht mit BierPero la tristeza, no se esconde con cerveza
Du weißt, dass wir weder Betrüger waren noch sindTú sabes que no fuimos ni somos tramposos
Nur ein bisschen hippies, nichts GefährlichesSolo un poco hippies, nada peligroso
Weder dein Feuerschlucker noch deine zwei LöwenNi tu tragafuego ni tus dos leones
Werden uns zum Schweigen bringen, ihr TrottelNos van a callar, cabrones
Du weißt, dass wir weder Betrüger waren noch sindTú sabes que no fuimos ni somos tramposos
Nur ein bisschen hippies, nichts GefährlichesSolo un poco hippies, nada peligroso
Weder dein Feuerschlucker noch deine zwei LöwenNi tu tragafuego ni tus dos leones
Werden uns zum Schweigen bringen, ihr TrottelNos van a callar, cabrones
Sie sind so lügenhaft, spielen das Spiel des StalkingsSon tan mentirosos, jugando al acoso
Aber die Traurigkeit versteckt sich nicht mit BierPero la tristeza, no se esconde con cerveza
Sie sind so lügenhaft, spielen das Spiel des StalkingsSon tan mentirosos, jugando al acoso
Aber die Traurigkeit versteckt sich nicht mit BierPero la tristeza, no se esconde con cerveza
Du weißt, dass wir weder Betrüger waren noch sindTú sabes que no fuimos ni somos tramposos
Nur ein bisschen hippies, nichts GefährlichesSolo un poco hippies, nada peligroso
Weder dein Feuerschlucker noch deine zwei LöwenNi tu tragafuego ni tus dos leones
Werden uns zum Schweigen bringen, ihr TrottelNos van a callar, cabrones
Du weißt, dass wir weder Betrüger waren noch sindTú sabes que no fuimos ni somos tramposos
Nur ein bisschen hippies, nichts GefährlichesSolo un poco hippies, nada peligroso
Weder dein Feuerschlucker noch deine zwei LöwenNi tu tragafuego ni tus dos leones
Werden uns zum Schweigen bringen, ihr TrottelNos van a callar, cabrones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: