Traducción generada automáticamente
I Hope You're Happy Now
Carly Pearce
J'espère que tu es heureux(se) maintenant
I Hope You're Happy Now
C'est tout de ma faute, c'est mon erreurIt's all on me, it's my mistake
J'ai dit que je ne t'aimais pas un peu trop tardI said I don't love you a little too late
Mais je suppose qu'il n'y a jamais de bon momentBut I guess there ain't ever a right time
Et je ne sais pas pourquoi on appelle ça un adieuAnd I don't know why it's called a goodbye
Va faire traîner mon nom dans la boueGo run my name into the ground
Dis à tout le monde que tu sais commentTell everyone you know just how
Comment j'ai claqué la porte sur notre éternitéHow I slammed the door on our forever
Mais je te promets que c'est pour le mieuxBut I promise you it's for the better
J'espère que tu trouves ce que tu cherchaisI hope you find what you were looking for
J'espère que ton cœur ne souffre plusI hope your heart ain't hurting anymore
Et que tu avances, que tout est clairAnd you get moving on, all figured out
Et que tu ne me détestes pas d'une certaine manièreAnd you don't hate me somehow
Parce que j'espère que tu es heureux(se) maintenant'Cause I hope you're happy now
Qui aurait cru que ce cœur pouvait se briser si fortWho knew this heart could break this hard
Ou qu'un amour comme le nôtre pouvait se fissurerOr a love like ours could fall apart
Sans même un avertissementWithout so much as a warning
Je pensais que j'étais ce que tu voulaisI thought that I was what you wanted
Eh bien, je suppose que tu as trouvé ce que tu cherchaisWell I guess you found what you were looking for
Je suppose que mon cœur ne vaut plus rienI guess my heart ain't worth it anymore
Je suis un désastre, je suis en vracI'm a wreck, I'm a mess
Et je n'ai plus rienAnd I ain't got nothing left
Alors j'espère que tu es heureux(se) maintenantAnd so I hope you're happy now
J'espère que tu trouves ce que tu cherchaisI hope you find what you were looking for
Je suppose que mon cœur ne vaut plus rienI guess my heart ain't worth it anymore
J'espère que tu avances, que tout est clairHope you get moving on, all figured out
Et que tu ne me détestes pas d'une certaine manièreAnd you don't hate me somehow
Je suis un désastre, je suis en vracI'm a wreck, I'm a mess
Et je n'ai plus rienAnd I ain't got nothing left
Alors j'espère que tu es heureux(se) maintenantSo I hope you're happy now
Heureux(se) maintenantHappy now
Oh, j'espère que tu es heureux(se) maintenantOh, I hope you're happy now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carly Pearce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: