Traducción generada automáticamente

Guitar String / Wedding Ring
Carly Rae Jepsen
Cuerda de Guitarra / Anillo de Boda
Guitar String / Wedding Ring
Estuviste aquí y luego te fuisteYou were here and then you left
Ahora no hay nadie, nadieNow there's nobody, nobody
Ahora todos son solo un segundo lugarNow they're all just second best
No hay nadie, nadieThere's nobody, nobody
Así que si me quieres, estaré por aquíSo if you want me, I'll be around
Eres un pájaro en el agua, yo soy un pez en la tierraYou're a bird in the water, I'm a fish on the ground
Solo abrázame más cercaJust hold me closer
Oh, ¿no me abrazarás esta noche?Oh, won't you hold me down tonight?
Pero si cortas un pedazo de cuerda de guitarraBut if you cut a piece of guitar string
Lo usaría como si fuera un anillo de bodaI would wear it like it's a wedding ring
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refieroWrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heartstrings
Si cortas un pedazo de cuerda de guitarraIf you cut a piece of guitar string
Lo usaría, esto es lo realI would wear it, this is the real thing
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refieroWrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heart–
Cuando estás cerca, me siento mejorWhen you're near, I feel the best
Soy alguien, alguienI'm somebody, somebody
Está en mi pulso, está en mi pechoIt's in my pulse, it's in my chest
Todo mi cuerpo, todo mi cuerpoMy whole body, whole body
Así que si me quieres, estaré por aquíSo if you want me, I'll be around
Eres un pájaro en el agua, yo soy un pez en la tierraYou're a bird in the water, I'm a fish on the ground
Solo abrázame más cercaJust hold me closer
Oh, ¿no me abrazarás esta noche?Oh, won't you hold me down tonight?
Pero si cortas un pedazo de cuerda de guitarraBut if you cut a piece of guitar string
Lo usaría como si fuera un anillo de bodaI would wear it like it's a wedding ring
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refieroWrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heartstrings
Si cortas un pedazo de cuerda de guitarraIf you cut a piece of guitar string
Lo usaría, esto es lo realI would wear it, this is the real thing
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refieroWrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heartstrings
Estás en el campo y yo en la ciudadYou're in the country and I'm in the town
Eres un pájaro en el agua, yo soy un pez en la tierraYou're a bird in the water, I'm a fish on the ground
Y quiero estar ahí para ti esta nocheAnd I wanna be there for you tonight
Y espero que me escuches, cariño, agárrate fuerteAnd I hope you hear me, baby, hold on tight
Agárrate fuerte, síHold on tight, yeah
Si cortas un pedazo de cuerda de guitarraIf you cut a piece of guitar string
Lo usaría como si fuera un anillo de bodaI would wear it like it's a wedding ring
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refiero?Wrapped around my finger, you know what I mean?
Si cortas un pedazo de cuerda de guitarraIf you cut a piece of guitar string
Lo usaría como si fuera un anillo de bodaI would wear it like it's a wedding ring
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refiero?Wrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heartstrings
Si cortas un pedazo de cuerda de guitarraIf you cut a piece of guitar string
Lo usaría, esto es lo realI would wear it, this is the real thing
Envueltos en mi dedo, sabes a qué me refiero?Wrapped around my finger, you know what I mean?
Tocas mis cuerdas del corazónYou play my heartstrings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carly Rae Jepsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: