Traducción generada automáticamente

Last Christmas
Carly Rae Jepsen
Dernier Noël
Last Christmas
Une fois mordu et deux fois timideOnce bitten and twice shy
Je garde mes distancesI keep my distance
Mais tu attires toujours mon regardBut you still catch my eye
Dis-moi, bébéTell me, baby
Tu me reconnais ?Do you recognize me?
Eh bienWell
Ça fait un anIt's been a year
Ça ne me surprend pasIt doesn't surprise me
(Joyeux Noël)(Merry Christmas)
Je l'ai emballé et envoyéI wrapped it up and sent it
Avec une note disant : "Je t'aime"With a note saying, "I love you"
Je le pensaisI meant it
Maintenant je sais quel idiot j'ai étéNow I know what a fool I've been
Mais si tu m'embrassais maintenantBut if you kissed me now
Je sais que tu me tromperais encoreI know you'd fool me again
Dernier NoëlLast Christmas
Je t'ai donné mon cœurI gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette annéeThis year
Pour m'éviter des larmesTo save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier NoëlLast Christmas
Je t'ai donné mon cœurI gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette annéeThis year
Pour m'éviter des larmesTo save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Oh, oh, bébéOh, oh, baby
Une pièce bondéeA crowded room
Des amis aux yeux fatiguésFriends with tired eyes
Je me cache de toiI'm hiding from you
Et de ton âme de glaceAnd your soul of ice
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui compterMy God I thought you were someone to rely on
Moi ? Je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurerMe? I guess I was a shoulder to cry on
Un visage d'amant avec un feu dans son cœurA face on a lover with a fire in his heart
Un homme sous couverture mais tu m'as déchiré, ooh-hooA man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Maintenant j'ai trouvé un vrai amour, tu ne me tromperas plus jamaisNow I've found a real love, you'll never fool me again
Dernier NoëlLast Christmas
Je t'ai donné mon cœurI gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette annéeThis year
Pour m'éviter des larmesTo save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier NoëlLast Christmas
Je t'ai donné mon cœurI gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day you gave it away
Cette annéeThis year
Pour m'éviter des larmesTo save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Un visage d'amant avec un feu dans son cœur (je t'ai donné mon cœur)A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
Un homme sous couverture mais tu l'as déchiréA man under cover but you tore him apart
Peut-être que l'année prochaine je le donnerai à quelqu'unMaybe next year I'll give it to someone
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
SpécialSpecial
Quelqu'unSomeone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carly Rae Jepsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: