Traducción generada automáticamente

Me And The Boys In The Band
Carly Rae Jepsen
Yo y los chicos de la banda
Me And The Boys In The Band
En la carretera la mitad del añoOn the road for half the year
Y no puedo recordar la soledadAnd I can't remember loneliness
Y se siente como que eso dice algo sobre tiAnd it feels like that says something about you
O algo sobre míOr something 'bout me
Actuación y la fiesta posteriorPerformance and the after party
Y supongo que tomó un poco de tiempoAnd it took a little time I guess
Pero descubrí que no estoy pensando en tiBut I found that I'm not thinking about you
O pensando en nosotrosOr thinking 'bout us
Luego empacamos, es hora de irnosThen we pack up, it's time to go
Haremos toda la maldita cosa mañanaWe'll do the whole damn thing tomorrow
En una nueva ciudad, tan bonita, vamosIn a new city, so pretty, let's go
Conduciendo toda la noche para hacer ese showDriving all night to make that show
Seré una chica completamente nueva mañanaI'll be a whole new girl tomorrow
Es una nueva ciudad, tan bonita, ojos cerradosIt's a new city, so pretty, eyes closed
Fiesteamos en las calles anocheWe partied in the streets last night
Nos pusimos un poco profundos anocheGot a little deep last night
En nuestros sentimientos, síIn our feelings, yeah
Y me volví un poco yo anocheAnd I got a little me last night
Bailé en la calle anocheI danced in the street last night
Con los chicos de la bandaWith the boys in the band
Solo yo y los chicos de la bandaJust me and the boys in the band
De vez en cuando una memoria se enciendeNow and then a memory sparks
Como violines que aún me rompen el corazónLike violins still break my heart
Y siento que eso dice algo sobre tiAnd I feel that says something about you
O algo sobre míOr something about me
Un día nos encontraremos como amigosOne day we will meet as friends
Pero no soy buena fingiendoBut I am not good at pretending
Tú eras tan bueno fingiendoYou were so good at pretending
Hey, pero ahora empaco, es hora de irmeHey, but now I pack up, it's time to go
Haremos toda la maldita cosa mañanaWe'll do the whole damn thing tomorrow
En una nueva ciudad, tan bonita, vamosIn a new city, so pretty, let's go
Conduciendo toda la noche para hacer ese showDriving all night to make that show
Seré una chica completamente nueva mañanaI'll be a whole new girl tomorrow
Es una nueva ciudad, tan bonita, ojos cerradosIt's a new city, so pretty, eyes closed
Fiesteamos en las calles anocheWe partied in the streets last night
Nos pusimos un poco profundos anocheGot a little deep last night
En nuestros sentimientos, síIn our feelings, yeah
Y me volví un poco yo anocheAnd I got a little me last night
Bailé en la calle anocheI danced in the street last night
Con los chicos de la bandaWith the boys in the band
Solo yo y los chicos de la banda (¡hey!)Just me and the boys in the band (hey!)
Así que solo llévame al escenarioSo just take me to the stage
Ha sido hogar desde el principioIt's been home from the start
Noches de verano, días de veranoSummer nights, summer days
¡Tengo la diversión del verano!I've got the summer fun!
Así que solo llévame al escenarioSo just take me to the stage
Ha estado encendido desde el principioIt's been lit from the start
Necesito la diversión del veranoI need the summer fun
Solo yo y los chicos de la banda (¡hey!)Just me and the boys in the band (hey!)
(¡Hey!)(Hey!)
(¡Hey!)(Hey!)
Solo yo y los chicos de la banda (¡hey!)Just me and the boys in the band (hey!)
Solo yo y los chicos de la bandaJust me and the boys in the band
Fiesteamos en las calles anocheWe partied in the streets last night
Nos pusimos un poco profundos anocheGot a little deep last night
En nuestros sentimientos, sí (¡hey!)In our feelings, yeah (hey!)
Y me volví un poco yo anocheAnd I got a little me last night
Bailé en la calle anocheI danced in the street last night
Con los chicos de la banda (Con los chicos de la banda)With the boys in the band (With the boys in the band)
Solo yo y los chicos de la banda (¡hey!)Just me and the boys in the band (hey!)
Así que solo llévame al escenarioSo just take me to the stage
Ha sido hogar desde el principio (¡hey!)It's been home from the start (hey!)
Noches de verano, días de verano (Solo yo y los chicos)Summer nights, summer days (Just me and the boys)
Tengo la diversión del verano (¡hey!)I've got the summer fun (hey!)
Así que solo llévame al escenarioSo just take me to the stage
Ha estado encendido desde el principioIt's been lit from the start
Solo yo y los chicos de la banda (¡hey!)Just me and the boys in the band (hey!)
En la carretera la mitad del añoOn the road for half the year
Y 'Amor Real' es solo una canción supongoAnd "Real Love" is just a song I guess
Y se siente como que eso dice algo sobre tiAnd it feels like that says something about you
O algo sobre míOr something about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carly Rae Jepsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: