Traducción generada automáticamente

Talking To Yourself
Carly Rae Jepsen
Hablando contigo mismo
Talking To Yourself
Siempre fui invisibleI was always invisible
Las consecuencias son difíciles de enfrentarConsequences are difficult to face
Podría haber sido algo hermosoCould've been something beautiful
Pero lo hiciste imposible de soportarBut you made it impossible to stay
Así que dime: ¿Qué tienes en mente?So tell me: What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?What you got on your mind?
¿Te mantengo despierto por la noche?Am I keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto por la noche?Keeping you up at night?
¡Nunca te dejaré ser, no!I'll never let you be, no!
¿Estás pensando en mí cuando estás con alguien más?Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Me hablas cuando estás hablando contigo mismo?Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Me buscas, haciendo el amor con alguien más?Are you reaching for me, making love to someone else?
¿Me hablas (a mí)Do you talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismo, contigo mismo?When you're talking to yourself, self?
Cuando estás hablando con tu—When you're talking to your—
Háblame (a mí)Talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismoWhen you're talking to yourself
Nunca fuiste solo miserableYou were never just miserable
Sin llevarme contigo todo el caminoWithout taking me with you all the way
¿No te golpea subliminal?Don't it hit you subliminal
¿Ahora que no soy el único que se lleva la culpa?Now that I'm not the only one who's taking the blame?
Así que dime: ¿Qué tienes en mente?So tell me: What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?What you got on your mind?
¿Te mantengo despierto por la noche?Am I keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto por la noche?Keeping you up at night?
¡Nunca te dejaré ser, no!I'll never let you be, no!
¿Estás pensando en mí cuando estás con alguien más?Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Me hablas cuando estás hablando contigo mismo?Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Me buscas, haciendo el amor con alguien más?Are you reaching for me, making love to someone else?
¿Me hablas (a mí)Do you talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismo, contigo mismo?When you're talking to yourself, self?
Cuando estás hablando con tu—When you're talking to your—
Háblame (a mí)Talk to me (to me)
Cuando estás hablando con tu—When you're talking to your—
¿Estás pensando en mí?Are you thinking of me?
¿Te mata que estés pensando en mí?Does it kill you that you're thinking of me?
¿Estás pensando en mí cuando estás con alguien más?Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Me hablas cuando estás hablando contigo mismo?Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Me buscas, haciendo el amor con alguien más?Are you reaching for me, making love to someone else?
¿Me hablas (a mí)Do you talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismo, contigo mismo?When you're talking to yourself, self?
Cuando estás hablando con tu—When you're talking to your—
Háblame (a mí)Talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismo, contigo mismoWhen you're talking to yourself, self
Cuando estás hablando con tu—When you're talking to your—
Háblame (a mí)Talk to me (to me)
Cuando estás hablando contigo mismoWhen you're talking to yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carly Rae Jepsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: