Traducción generada automáticamente
Jericho: The Shout Of Victory
Carman
Jéricho : Le Cri de la Victoire
Jericho: The Shout Of Victory
Maintenant Jéricho était bien ferméNow Jericho was tightly shut up
À cause des enfants d'IsraëlBecause of the children of Israel
Personne ne sortait et personne n'entraitNone went out and none came in
Et le Seigneur dit à JosuéAnd the Lord said unto Joshua
Regarde, je t'ai donné JérichoSee, I have given into thine hand, Jericho
Et son roi ainsi que les vaillants guerriersAnd the king there of and the mighty men of valor
Et vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerreAnd ye shall compass the city, all ye men of war
Et vous ferez le tour de la ville une foisAnd go 'round about the city once
Ainsi ferez-vous pendant six joursThus shalt thou do six days
Et sept prêtres porteront devantAnd seven priests shall bear before
L'arche sept trompettes de cornes de béliersThe ark seven trumpets of rams horns
Et le septième jour vous ferez le tour de la ville sept foisAnd the seventh day ye shall compass the city seven times
Et les prêtres sonneront les trompettesAnd the priests shall blow the trumpets
Et il arriveraAnd it shall come to pass
Que quand ils feront un long son avec la corne de bélierThat when they make a long blast with the ram's horn
Et quand vous entendrez le son de la trompetteAnd when ye hear the sound of the trumpet
Tout le peuple poussera un grand criAll the people shall shout with a great shout
Et le mur de la ville s'effondreraAnd the wall of the city shall fall down flat
Et le peuple montera, chaque homme droit devant luiAnd the people shall ascend up every man straight before him
Car le Seigneur a dit à JosuéFor the Lord hath said unto Joshua
"Crie, car je vous ai donné la ville"Shout, for I have given you the city
Les habitants de Jéricho étaient pervertis par le péché et corrompusThe inhabitants of Jericho were perverted by sin and corrupt
Entourés de murs si épais que des chars couraient dessusSurrounded by walls so thick, that chariots raced on top
Avec des échelles, des catapultes et des pointes de lance prêtesWith ladders, catapults and spearheads readied
Et brûlant au soleil, les armées d'IsraëlAnd blazing in the sun, the armies of Israel
Attendaient les ordres de guerre à venirStood waiting for commands of war to come
Pendant trente-neuf ans, Josué a étéFor thirty-nine years Joshua was
Formé sous la main juste de MoïseTrained under Moses righteous hand
Et c'est Josué qui a conduit près deAnd it was Joshua who led nearly
Trois millions d'Israélites vers la terre promiseThree million Israelites into the promised land
Maintenant Moïse était mort et le vrai test est venu, pouvait-ilNow Moses was dead and the real test came could
Simplement suivre la parole de Dieu et faire quelque choseHe simply follow God's word and do something
Qui, à l'esprit naturel, serait totalement absurdeThat to the natural mind would be utterly absurd
Sans Moïse pour demander conseil ou un comité consultatifWithout Moses to ask advice of or an advisory committee
Dieu a dit : "Les murs tomberont, dis-leur simplementGod said, "The walls will fall just tell them
Crie, car je vous ai donné la ville"Shout, for I have given you the city"
Maintenant Dieu mettait en opération un principe de guerreNow God was putting in operation, a principal of war
Mettant à notre disposition des armes qui font tomber les démons au solSetting at our disposal weaponry that drops demons to the floor
Quelque chose avec un pouvoir énorme qui assassine la peur et le douteSomething with tremendous power that assassinates fear and doubt
C'est les louanges élevées de la victoire, libérées par un criIt's the high praises of victory, unleashed by a shout
Quand David jouait ses chants de louange, les démons fuyaient de SaülWhen David played his songs of praise, demons fled from Saul
Alors que Paul et Silas adoraient Dieu, les chaînes commençaient à tomberAs Paul and Silas worshiped God, the chains began to fall
Cela nous élève au-dessus des circonstances et laisse le pouvoir de Dieu coulerIt lifts us above the circumstance and lets God's power flow
Le cri de victoire lie le Diable avec des chaînes qui ne lâchent pasThe shout of victory binds the Devil with chains that won't let go
Alors avec la confiance des anges guerriersSo with the confidence of warring angels
Israël était prêt à obéir à JosuéIsrael stood stone ready to obey Joshua
Parler à leur montagne et crierSpeak to their mountain and shout
Car Dieu leur donnait la villeFor God was giving them the city
Pendant six jours, ils ont fait le tour de JérichoSix days they marched 'round Jericho
Et le dernier jour, ils ont fait le tour sept foisAnd the last day they marched seven
Alors que les Cananéens se moquaient de leur mur maléfiqueWhile the Canaanites jeered from their evil wall
La foi d'Israël atteignait le ciel avant toute manifestationIsrael's faith reached heaven before any manifestation
Avec chaque brique encore en place, œil dans l'œilWith every brick still in place, eyeball-to-eyeball
Ils regardaient la peur droit dans les yeuxThey looked fear dead in its face
Ils n'attendaient pas de sentir un tremblement de terre ou de voir un éclairThey didn't wait to feel some Earthquake or to see a lightening flash
Ils n'avaient pas besoin d'entendre un grondement théâtral ou un fracas époustouflantThey didn't need to hear a theatric rumble or a mind blowing crash
Ils préparaient leurs âmes pour la victoireThey prepared their souls for victory
Maintenant c'est le tour de Dieu d'agirNow its God's turn to come through
Ils hurlaient à pleins poumons simplementThey'd scream their lungs out simply
Parce qu'ils croyaient que la parole de Dieu était vraieBecause they believed God's word was true
Alors avec les hautes louanges de Dieu dans leurs bouchesSo with the high praises of God in their mouths
Vint un son massif, un son volcaniqueCame a massive, there came a volcanic sound
Et Israël criait de victoire et ils criaient dans la foiAnd Israel shouted in victory and they shouted in faith
Et les murs s'effondrèrentAnd the walls came tumbling down
Maintenant c'est ici que nous intervenonsNow this is where we come in
Maintenant combien savent que l'onction brise les jougsNow how many know the anointing breaks the yolks
Des liens du péché ? Le péché ne peut pas survivreOf the bondages of sin? Sin can't survive
Quand l'oint agit dans la louange spontanée des hommesWhen the anointed move in spontaneous praise of man
Le Diable est tourmenté, la maladie ne peut pas fonctionnerThe Devil's tormented, sickness can't function
Quand nous adorons et quand nous prionsWhen we worship and when we pray
Car l'église du Dieu vivant est toujours vivante et bien aujourd'hui‘Cause the church of the living God is still alive and well today
"Maintenant combien entendent dans le son de ma voix"Now how many hear within the sound of my voice
N'ont pas honte de l'Évangile du Christ ?Are not ashamed of the Gospel of Christ?
Êtes-vous prêts à abattre des mursAre you ready to tear down walls
Qui vous ont tenus captifs ce soir ?That have held you captive tonight?
Vous en avez marre d'être à terreYou sick and tired of being down and out
Et vous voulez être en haut et en avant ?And you wanna be up and coming?
Êtes-vous prêts à piller le royaume des ténèbresYou ready to ransack the kingdom of darkness
Et faire fuir quelques démons ?And send some Devils running?
Êtes-vous prêts à laisser tomber des forteressesYou ready to let some strong holds fall
Qui ne sont jamais tombées auparavant ?That have never fallen before?
"Combien savent que ce n'est ni par la force ni par la puissance"How many know it's not by might nor by power
Mais par mon Esprit" dit le Seigneur ?But by my Spirit" says the Lord?
Alors au nom de Jésus-Christ, je vous mets au défi ce soirThen in the name of Jesus Christ I challenge you tonight
Et je vous défie, je dis, je vous défie d'oublier la personne à côté de vousAnd I dare ya, I said, I dare ya to forget the person next to you
Et les épreuves que vous avez traversées.And trials you've been in.
Oubliez les règles religieuses et les traditions faites par les hommesForget religious dos and don'ts and traditions made of men
Et avec un cri de victoire sur vos lèvres, avec des louanges déclarant la guerreAnd with a shout of victory on your lips, with praise declaring war
De vous lever sur vos pieds maintenantTo leap up on your feet right now
Faites un bruit joyeux et louez le SeigneurMake a joyful noise and praise the Lord
Nous t'adorons, nous t'adoronsWe worship You, we worship You
Nous t'adorons, Christ, le SeigneurWe worship You, Christ, the Lord
Nous t'adorons, nous t'adoronsWe worship You, we worship You
Nous t'adorons, Christ, le SeigneurWe worship You, Christ, the Lord
Revêtez-vous du vêtement de louange pour l'esprit de lourdeurPut on the garment of praise for the spirit of heaviness
Élevez votre voix et chantezLift up your voice and sing
Nous t'adorons, nous t'adoronsWe worship You, we worship You
Nous t'adorons, Christ, le SeigneurWe worship You, Christ, the Lord
Applaudissez des mains, ô vous les gensClap your hands, oh, ye people
Criez vers Dieu avec une voix de triompheShout unto God with a voice of triumph



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: