Traducción generada automáticamente

SI TU TE VAS
Carmen DeLeon
SI TU TE VAS
SI TU TE VAS
Et si on dit adieu pour toujours et qu'on ne se perd jamais de rienY si decimos adiós para siempre y nunca nos perdemos de nada
Et un jour sans s'y attendre te revoir et te prendre dans mes bras avec envieY un día sin esperarlo volver a verte y abrazarte con ganas
Parce que mieux vaut toujours te garder en mémoire et ne pas oublierPorque más vale siempre recordarte y no olvidar
Je sais qu'il n'existe pas de mal qui ne vienne pour un bien, et à la finSé que no existe un mal que por bien no venga, y al final
Si tu t'en vasSi tú te vas
Peu importe l'heure et encore moins l'endroitNo importa la hora y menos el lugar
Que dans ton cœur tu m'entendes toujours crierQue en tu corazón siempre me sientas gritar
Que je veux que tu trouves ce que tu es venu chercherQue quiero que encuentres lo que fuiste a buscar
Et dans chaque recoin caché de mon espritY en cada rincón escondido en mi mente
Je te garde en tête, je t'emporte pour toujoursTe tengo presente, te llevo por siempre
Et je me fous de ce que dit les gensY a mí me importa lo que diga la gente
Ce n'est pas comme on le dit, c'est comme on le ressentNo es como se dice, es como se siente
Ah, c'est que la vie n'est pas justeAy es que la vida no es justa
Mais quand tu t'y attends le moins, ça change, ça s'ajustePero cuando menos lo esperas cambia, se ajusta
Et dans un de ces moments, ça nous écoute et nous réunitY en una de esas va y nos hace caso y nos junta
C'est pour ça qu'il vaut mieux continuer d'avancer et ne pas poser tant de questionsPor eso está mejor seguir andando y no hacer tantas preguntas
Parce que mieux vaut toujours te garder en mémoire et ne pas oublier/nous rappeler qu'oublierPorque más vale siempre recordarte y no olvidar/recordarnos que olvidar
Je sais qu'il n'existe pas de mal qui ne vienne pour un bien, et à la finSé que no existe un mal que por bien no venga, y al finall
Si tu t'en vasSi tú te vas
Peu importe l'heure et encore moins l'endroitNo importa la hora y menos el lugar
Que dans ton cœur tu m'entendes toujours crierQue en tu corazón siempre me sientas gritar
Que je veux que tu trouves ce que tu es venu chercherQue quiero que encuentres lo que fuiste a buscar
Et dans chaque recoin caché de mon espritY en cada rincón escondido en mi mente
Je te garde en tête, je t'emporte pour toujoursTe tengo presente, te llevo por siempre
Et je me fous de ce que dit les gensY a mí me da igual como le diga la gente
Ce n'est pas comme on le dit, c'est comme on le ressentNo es como se dice, es como se siente
Ooh, oh, oh, oh, ce n'est pas comme on le dit, c'est comme on le ressentOoh, oh, oh, oh, no es como se dice, es como se siente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen DeLeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: