Traducción generada automáticamente

En Attendant
Carmen Maria Vega
Mientras tanto
En Attendant
Si te vas, ¿quién me protege?Si tu t'en vas, qui me protège ?
No soy cementoMoi, je ne suis pas en ciment
En tu hombro podría todavía tener un tiempoSur ton épaule pourrais-je encore un temps
Risas, como cuando eras graciosoRire, comme quand t'étais drôle
Que nos estabas viendo en veinte añosQue tu nous voyais dans vingt ans
Ahora tienes miedo cuando me fríasMaintenant t'as peur quand tu me frôles
Si te vas, entonces me matarásSi tu t'en vas, là tu me tues
Ya que yo, sin ti, es vientoVu que moi, sans toi, c'est du vent
Y todos los planes que hicimos antesEt tous les plans qu'on avait fait avant
Está bien, mientras te quedesC'est pas grave, du moment que tu restes
¿Hueles como lo entiendo?Est-ce que tu sens comme j'ai compris
Como te oigoComme je t'entends
¿Como si me rindo?Comme je me rends ?
Mientras tanto, no te asustesEn attendant, pas de panique
Tengo algunos proyectos fantásticosJ'ai quelques projets fantastiques
¿Quién hará que me ames como antes?Qui te feront m'aimer comme avant
Mientras tanto, solicitoEn attendant, je m'applique
Con rigor metódicoAvec une rigueur méthodique
Hacer las cosas de todos modosÀ faire les choses n'importe comment
Mientras tanto, ya que estás aquíEn attendant, comme tu es là
Y ya que los dos somos menos fríosEt vu qu'à deux on a moins froid
Cariño, me consolarásMon cœur, tu me consoleras
Con tu pequeña cabeza de manzanaAvec ta tête de petite pomme
Tú duermes y yo estoy en tus brazosTu dors et je suis dans tes bras
Justo antes de que suene la alarmaJuste avant que le réveil sonne
Y deja que la vida te aleje de míEt que la vie t'éloigne de moi
Sin ti, soy una broma todo el tiempoSans toi, je suis une blague toute en longueur
Que ya sabemos, que dura horasQu'on sait déjà, qui dure des heures
No quiero estar despierto másJ'ai plus envie d'être debout
De cara al futuro, no me importaRegarder devant, je m'en fous
Como dijiste de vez en cuandoComme tu disais de temps en temps
Si nos perdemos, arruinamos todoSi on se perd, on gâche tout
Sin ti, soy una broma de mal gustoSans toi, je suis une blague de mauvais goût
¿Quién va a cortar el dinero?Qui va se faire couper les sous
Al carajo con el alquiler, al carajo con el aumentoMerde au loyer, merde aux relances
Lo siento, no me importaJe suis désolée, je m'en fous
Me duele y no tengo las agallas, ni el caminoJ'ai mal et je n'ai pas le cran, ni la manière
Nada en absoluto. Balas blancasNi rien du tout. Des balles à blanc
Mientras tanto, no te asustesEn attendant, pas de panique
Tengo algunos proyectos fantásticosJ'ai quelques projets fantastiques
¿Quién hará que me ames como antes?Qui te feront m'aimer comme avant
Mientras tanto, solicitoEn attendant, je m'applique
Con rigor metódicoAvec une rigueur méthodique
Hacer las cosas de todos modosÀ faire les choses n'importe comment
Mientras tanto, cuando quierasEn attendant, quant tu voudras
Aunque ya nadie lo creaMême si plus personne n'y croit
Cariño, pasarás por mi casaMon cœur, tu passeras chez moi
Vas a hacer tu pequeña cabeza de manzanaTu feras ta tête de petite pomme
Me dormiré en tus brazosJe m'endormirai dans tes bras
Justo antes de que suene la alarmaJuste avant que le réveil sonne
Y deja que la vida te saque de míEt que la vie t'arrache à moi
Soy una broma, soy una bromaJe suis une blague, je suis une blague
Sólo soy una bromaJe n' suis qu'une blague



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Maria Vega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: