Traducción generada automáticamente

You Took Advantage Of Me
Carmen Mcrae
Aprovechaste de mí
You Took Advantage Of Me
Soy un sentimental tonto, eso es todoI'm a sentimental sap that's all
¿De qué sirve intentar no caer?What's the use of trying not to fall
No tengo voluntad, has logrado tu cometidoI have no will, you've made your kill
Porque aprovechaste de míCause you took advantage of me
Soy como una manzana en una ramaI'm just like an apple on a bough
Y de alguna manera vas a sacudirmeAnd you're going shake me down somehow
Pero ¿de qué sirve? Has arruinado mi situaciónBut what's the use, you've cooked my goose
Porque aprovechaste de míCause you took advantage of me
Estoy tan agitado y molesto que no distingo mi codo de mi orejaI'm so hot and bothered that I don't know my elbow from my ear
Sufro terriblemente cada vez que te vas, es mucho peor cuando estás cercaI suffer something awful each time you go, it's much worse when you're near
Aquí estoy con todos mis puentes quemadosHere am I with all my bridges burned
Solo un bebé en tus brazos en lo que a ti respectaJust a babe in arms where you're concerned
Así que cierra las puertas y llámame tuyoSo lock the doors and call me yours
Porque aprovechaste de míCause you took advantage of me
No tengo voluntad, has logrado tu cometidoI have no will, you've made your kill
Porque aprovechaste de míCause you took advantage of me
Dime, ¿de qué sirve? Has arruinado mi situaciónTell me, what's the use, you've cooked my goose
Porque aprovechaste de míCause you took advantage of me
Digo, estoy tan agitado y molesto que no distingo mi codo de mi orejaSay, I'm so hot and bothered that I don't know my elbow from my ear
Sufro terriblemente cada vez que te vas, es mucho peor cuando estás cercaI suffer something awful each time you go, it's much worse when you're near
Aquí estoy con todos mis puentes quemadosHere am I with all my bridges burned
Solo un bebé en tus brazos en lo que a ti respectaJust a babe in arms where you're concerned
Así que cierra las puertas y llámame tuyoSo lock the doors and call me yours
Aprovechaste de mí, pobre de míYou took advantage of poor little me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Mcrae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: