Traducción generada automáticamente

The Lady In The Tutti-frutti Hat
Carmen Miranda
La Dame au Chapeau Tutti-frutti
The Lady In The Tutti-frutti Hat
Je me demande pourquoi tout le monde me regardeI wonder why does ev'rybody look at me
Et commence à parler d'un sapin de Noël ?And then begin to talk about a Christmas tree?
J'espère que ça veut dire que tout le monde est content de voirI hope that means that ev'ryone is glad to see
La dame au chapeau tutti-fruttiThe lady in the tutti-frutti hat
Les messieurs, ils veulent me faire dire : Si, siThe gentlemen, they want to make me say: Si, si
Mais je ne leur dis pas ça, je leur dis : Oui, monsieur !But I don't tell them that, I tell them: Yes, sir-ee!
Et peut-être que c'est pour ça qu'ils viennent me demander des rencardsAnd maybe that is why they come for dates to me
La dame au chapeau tutti-fruttiThe lady in the tutti-frutti hat
Certaines personnes disent que je m'habille trop gaiementSome people say I dress too gay
Mais chaque jour, je me sens si joyeuseBut ev'ry day, I feel so gay
Et quand je suis joyeuse, je m'habille comme çaAnd when I'm gay, I dress that way
Y a-t-il quelque chose de mal là-dedans ?Is something wrong with that?
Les Américains me disent que mon chapeau est hautAmericanos tell me that my hat is high
Parce que je ne l'enlève pas pour embrasser un garsBecause I will not take it off to kiss a guy
Mais si jamais je commence à l'enlever, oh là là !But if I ever start to take it off, ay, ay!
Je l'ai fait une fois pour Johnny SmithI do that once for Johnny Smith
Et il est très content avecAnd he is very happy with
La dame au chapeau tutti-frutti !The lady in the tutti-frutti hat!
Les senhoritas brésiliennes, elles sont douces et timidesBrazilian senhoritas, they are sweet and shy
Elles dansent et jouent ensemble quand le soleil est hautThey dance and play together when the sun is high
Mais quand la lune tropicale est dans le ciel, oh là là !But when the tropic moon is in the sky, ay, ay!
Elles ont un autre genre de tempsThey have a different kind of time
Et même moi, j'oublie le tempsAnd even I forget the time
La dame au chapeau tutti-frutti !The lady in the tutti-frutti hat!
Les Américains me disent que mon chapeau est hautAmericanos tell me that my hat is high
Parce que je ne l'enlève pas pour embrasser un garsBecause I will not take it off to kiss a guy
Mais si jamais je commence à l'enlever, oh là là !But if I ever start to take it off, ay, ay!
Je l'ai fait une fois pour Johnny SmithI do that once for Johnny Smith
Et il est très content avecAnd he is very happy with
La dame au chapeau tutti-frutti !The lady in the tutti-frutti hat!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: