Traducción generada automáticamente

Salada Mixta
Carmen Miranda
Ensalada Mixta
Salada Mixta
Una pizca de puré de tomate (está bien, está bien)Uma pitada de massa de tomate (all right, all right)
Tres gotitas de salsa inglesa (solo tres, solo tres)Três gotinhas de molho inglês (só três, só três)
Unas cuantas gramos de petit-pois (francés, francés)Algumas gramas de petit-pois (françois, françois)
Y listo el guiso del CancillerE ficou pronto o pirão do Chanceler
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
Y listo el guiso del CancillerE ficou pronto o pirão do Chanceler
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
Dijo el francés: Sí, sí, síDisse o francês: Oui, oui, oui
Dijo el inglés: Sí, sí, síDisse o inglês: Yes, yes, yes
A quien no le gustó fue el ChecoslovacoQuem não gostou foi o Tchecoslovaco
(Que se retiró)(Que deu o cavaco)
(Que se retiró)(Que deu o cavaco)
Y el italiano entonces se unió a la ensaladaE o italiano entrou então na salada
(Y no quedó nada)(E não sobrou nada)
(Y no quedó nada)(E não sobrou nada)
Una pizca de puré de tomate [Todo el mundo] (está bien, está bien)Uma pitada de massa de tomate [Todo mundo] (all right, all right)
Tres gotitas de salsa inglesa (solo tres, solo tres)Três gotinhas de molho inglês (só três, só três)
Unas cuantas gramos de petit-pois (francés, francés)Algumas gramas de petit-pois (françois, françois)
Y listo el guiso del CancillerE ficou pronto o pirão do Chanceler
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
Y listo el guiso del CancillerE ficou pronto o pirão do Chanceler
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
Una pizca de puré de tomate (está bien, está bien)Uma pitada de massa de tomate (all right, all right)
Tres gotitas de salsa inglesa (solo tres, solo tres)Três gotinhas de molho inglês (só três, só três)
Unas cuantas gramos de petit-pois (francés, francés)Algumas gramas de petit-pois (françois, françois)
Y listo el guiso del CancillerE ficou pronto o pirão do Chanceler
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)
(Que se lo zampó de cuchara)(Que papou de colher)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: