Traducción generada automáticamente

Boneca de Piche (part. Almirante)
Carmen Miranda
Boneca de Piche (detalle Almirante)
Boneca de Piche (part. Almirante)
Me vuelvo loca con mis callos calientesVenho danado com meus calo quente
Casi colgando de mi cuelloQuase enforcado no meus colarinho
He estado presionando a casi todos (sí, sí)Venho empurrando quase toda a gente (ê, ê)
Para ver a mi bebe (ê, ê, ê)Pra ver meu benzinho (ê, ê, ê)
Para ver a mi bebé (hum, hum, hum)Pra ver meu benzinho (hum, hum, hum)
para ver a mi bebePra ver meu benzinho
Y hombre, llegaste casi corriendoE nego, tu veio quase num arranco
Lleno de dedos dentro de estos guantesCheio de dedo dentro dessas luva
Bueno, dice el refrán: Nego de blanco (ê, ê, ê)Bem, o ditado diz: Nego de branco (ê, ê, ê)
ê, ê, ê, es señal de lluvia (ê, ê, ê)Ê, ê, ê, é sinal de chuva (ê, ê, ê)
Es señal de lluvia (ê, ê, ê)É sinal de chuva (ê, ê, ê)
Es una señal de lluviaÉ sinal de chuva
El color del azabache, jabuticabaDa cor do azeviche, da jabuticaba
Muñeco de alquitrán, tú eres quien me mataBoneca de piche, é tu quem me acaba
Soy negro y nadie discute mi gustoSou preto e meu gosto ninguém me contesta
Pero hay muchos blancos con lunares en la frenteMas há muito branco com pinta na testa
Soy negro y nadie discute mi gustoSou preto e meu gosto ninguém me contesta
Pero hay muchos blancos con lunares en la frenteMas há muito branco com pinta na testa
También hay portugueses así en mi aguaTambém tem português assim nas minhas água
¿Cuál es mi culpa por ser buena mulata?Que culpa eu tenho de ser boa mulata?
Lo niego, si aburres mi dolor (Sí, ê)Nego, se tu aborrece minhas mágoa (ê, ê, ê)
Te doy la lata (ê, ê, ê)Eu te dou a lata (ê, ê, ê)
Te doy la lata (ê, ê, ê)Eu te dou a lata (ê, ê, ê)
te doy la lataEu te dou a lata
No te burles de mí, mujer sinvergüenza (sí)Não me farseia, ó, mulher canalha (é)
Si me engañas, habrá caos (hum)Se tu me engana, vai haver banzé (hum)
Te chuparé la cola de mantarraya (sí, sí)Eu te sapeco o rabo de arraia (ê, ê)
Y piso tu pie (hum, hum, hum)E te piso o pé (hum, hum, hum)
Y piso tu pie (ê, ê, ê)E te piso o pé (ê, ê, ê)
Y piso tu pieE te piso o pé
El color del azabache, jabuticabaDa cor do azeviche, da jabuticaba
Muñeco de alquitrán, soy yo, soy yo quien te destruyeBoneca de piche, sou eu, sou eu quem te acaba
Eres negro y tu gusto y nadie te lo discuteTu é preto e teu gosto e ninguém te contesta
Pero hay muchos blancos con lunares en la frenteMas há muito branco com pinta na testa
Eres negro y tu gusto y nadie te lo discuteTu é preto e teu gosto e ninguém te contesta
Pero hay muchos blancos con lunares en la frenteMas há muito branco com pinta na testa
El color del azabache, jabuticabaDa cor do azeviche, da jabuticaba
Muñeco de alquitrán, soy yo quien te mataBoneca de piche, sou eu quem te acaba
Eres negra y tu gusto y nadie te lo discute (ay, niégalo)Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta (ai, o nega)
Pero hay muchos blancos con lunares en la frente (bailemos y claqué)Mas há muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)
Eres negra y tu gusto y nadie te lo discute (ay, niégalo)Tu é preto e teu gosto e ninguém te contesta (ai, o nega)
Pero hay muchos blancos con lunares en la frente (bailemos y claqué)Mas há muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)
Eres negra y nadie te discute el gusto (ay, niégalo)Tu é preto e teu gosto ninguém te contesta (ai, o nega)
Pero hay muchos blancos con lunares en la frente (bailemos y claqué)Mas há muito branco com pinta na testa (vamos sarambar e sapatear)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: