Traducción generada automáticamente
Avarandado
Carmen Queiroz
Avarandado
Avarandado
Cuando recuerdo la fincaQuando eu me lembro lá da fazenda
La estufa de leña a todo vaporFogão de lenha a todo vapor
En el corredor al atardecerNo avarandado nos fins de tarde
Escuchando historias con nuestro abueloOuvindo histórias com nosso avô
Se me aprieta el corazón y la gargantaMe dá um nó no peito e na goela
Y se me nublan los ojos de lágrimasE um marejado de embassá o oiá
Cuando la nostalgia viene del fondo del alma, ayQuando a saudade vem do fundo d'alma, oi
Feliz aquel que tiene cosas buenas que recordarFeliz de quem tem coisa boa pra lembrar
Mira allá, mira allá, mira allá, mira alláVeja lá, veja lá, veja lá, veja lá
En el molino el espejo de aguaNo monjolinho o espelho d'água
Nuestra imagen pasa sin mojarseA nossa imagem passa sem molhar
En la libertad de nosotros dos niñosNa liberdade de nós dois meninos
Como pajarito solo para holgazanearQual passarinho só pra gazear
Se me aprieta el corazón y la gargantaMe dá um nó no peito e na goela
Y se me nublan los ojos de lágrimasE um marejado de embassa o oiá
Cuando la nostalgia viene del fondo del alma, ayQuando a saudade vem do fundo d'alma, oi
Feliz aquel que tiene cosas buenas que recordarFeliz de quem tem coisa boa pra lembrar
Mira allá, mira allá, mira allá, mira alláVeja lá, veja lá, veja lá, veja lá
En la noche grillos, sapos, guitarristasNa noite grilos, sapos, violeiros
Y en el patio la fogata calentandoE no terreiro a fogueira a quentá
Ardía dentro de mis labios tensosArdia dentro dos meus lábios tensos
Tus tiernos labios encendiéndomeTeus tenros lábios a me encendiá
Se me apretaba el corazón y la gargantaMe dava um nó no peito e na goela
Y se me nublaban los ojos de lágrimasE um marejado de embassá o oiá
Cuando la nostalgia viene del fondo del alma, ayQuando a saudade vem do fundo d'alma, oi
Feliz aquel que tiene cosas buenas que recordarFeliz de quem tem coisa boa pra lembrar
Mira allá, mira allá, mira allá, mira alláVeja lá, veja lá, veja lá, veja lá
Si el verso es triste, y el cantar doloridoSe o verso é triste, e o cantar doído
Y mi sonrisa hasta cambió de colorE o meu sorriso até mudou de cor
Solo la memoria consuela el gemidoSó a memória consola o gemido
Portón abierto de quien ya pasóPorteira aberta de quem já passou
Se me aprieta el corazón y la gargantaMe dá um nó no peito e na goela
Y se me nublan los ojos de lágrimasE um marejado de embassá o oiá
Cuando la nostalgia viene del fondo del alma, ayQuando a saudade vem do fundo d'alma, oi
Feliz aquel que tiene cosas buenas que recordarFeliz de quem tem coisa boa pra lembrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmen Queiroz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: