Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.193

Olvídala Amigo

Carmencita Lara

LetraSignificado

Vergiss sie, Freund

Olvídala Amigo

Weine, Kumpel, weine, weine und leideLlora cholo llora, llora y sufre

Freund, warum trinkst du so viel?Amigo, ¿por qué tomas tanto?
Warum verspielst du dein Leben wegen dieser Frau?¿Por qué acabas tu vida por esa mujer?
Freund, hör auf zu trinkenAmigo, deja de beber
Hör auf meine Worte und so wirst du sie vergessenEscucha mis palabras y así la olvidarás

Diese Frau hat dich nie geliebtEsa mujer, nunca te amó
Diese Frau hat dich immer betrogenEsa mujer, siempre te engañó
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer

Vergiss sie, Freund, du solltest sie nicht erinnernOlvídala amigo, no debes recordarla
Es wäre besser, sie zu vergessen, und so wird es besser seinMejor sería olvidarla y así será mejor
Vergiss sie, Freund, du solltest sie nicht erinnernOlvídala amigo, no debes recordarla
Es wäre besser, sie zu vergessen, und so wird es besser seinMejor sería olvidarla y así será mejor

Freund, warum trinkst du so viel?Amigo, ¿por qué tomas tanto?
Warum verspielst du dein Leben?¿Por qué acabas tu vida?
Freund, hör auf zu trinkenAmigo, deja de beber
Und hör auf meine Worte und so wirst du sie vergessenY escucha mis palabras y así la olvidarás
Damit du leidestPara que sufras

Diese Frau hat dich nie geliebtEsa mujer, nunca te amó
Diese Frau hat dich immer betrogenEsa mujer, siempre te engaño
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer

Diese Frau hat dich nie geliebtEsa mujer, nunca te amó
Diese Frau hat dich immer betrogenEsa mujer, siempre te engaño
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer
Und sie hat sich über dich lustig gemacht, so oft sie wollteY se burlaba de ti cuántas veces quería
Und sie hat dich geküsst, als würde sie dich liebenY te besaba fingiéndote querer

Vergiss sie, Freund, du solltest sie nicht erinnernOlvídala amigo, no debes recordarla
Es wäre besser, sie zu vergessen, und so wird es besser seinMejor sería olvidarla y así será mejor
Vergiss sie, Freund, du solltest sie nicht erinnernOlvídala amigo, no debes recordarla
Es wäre besser, sie zu vergessen, und so wird es besser seinMejor sería olvidarla y así será mejor

Escrita por: Cueto Grados Luis Rufino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Eli. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmencita Lara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección