Traducción generada automáticamente

Olvídala Amigo
Carmencita Lara
Oublie-la, mon pote
Olvídala Amigo
Pleure, mon gars, pleure, pleure et souffreLlora cholo llora, llora y sufre
Mon pote, pourquoi tu bois autant ?Amigo, ¿por qué tomas tanto?
Pourquoi tu gâches ta vie à cause de cette femme ?¿Por qué acabas tu vida por esa mujer?
Mon pote, arrête de picolerAmigo, deja de beber
Écoute mes mots et tu l'oublierasEscucha mis palabras y así la olvidarás
Cette femme, ne t'a jamais aiméEsa mujer, nunca te amó
Cette femme, t'a toujours trompéEsa mujer, siempre te engañó
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Oublie-la, mon pote, tu ne dois pas te souvenir d'elleOlvídala amigo, no debes recordarla
Ce serait mieux de l'oublier et ça ira mieuxMejor sería olvidarla y así será mejor
Oublie-la, mon pote, tu ne dois pas te souvenir d'elleOlvídala amigo, no debes recordarla
Ce serait mieux de l'oublier et ça ira mieuxMejor sería olvidarla y así será mejor
Mon pote, pourquoi tu bois autant ?Amigo, ¿por qué tomas tanto?
Pourquoi tu gâches ta vie ?¿Por qué acabas tu vida?
Mon pote, arrête de picolerAmigo, deja de beber
Et écoute mes mots et tu l'oublierasY escucha mis palabras y así la olvidarás
Pour que tu ne souffres plusPara que sufras
Cette femme, ne t'a jamais aiméEsa mujer, nunca te amó
Cette femme, t'a toujours trompéEsa mujer, siempre te engaño
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Cette femme, ne t'a jamais aiméEsa mujer, nunca te amó
Cette femme, t'a toujours trompéEsa mujer, siempre te engaño
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Et elle se moquait de toi autant qu'elle le voulaitY se burlaba de ti cuántas veces quería
Et elle t'embrassait en faisant semblant de t'aimerY te besaba fingiéndote querer
Oublie-la, mon pote, tu ne dois pas te souvenir d'elleOlvídala amigo, no debes recordarla
Ce serait mieux de l'oublier et ça ira mieuxMejor sería olvidarla y así será mejor
Oublie-la, mon pote, tu ne dois pas te souvenir d'elleOlvídala amigo, no debes recordarla
Ce serait mieux de l'oublier et ça ira mieuxMejor sería olvidarla y así será mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carmencita Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: