Traducción generada automáticamente

A Voz
Carminho
Die Stimme
A Voz
Manchmal gibt es eine Stimme, die sich erhebtÀs vezes há uma voz que se levanta
Lauter als die Welt und als wirMais alta do que o Mundo e do que nós
Und sie lässt mir die Augen tränen, wenn sie singtE faz chover-me os olhos, quando canta
In einem Weinen, das meine Stimme zum Schweigen bringtNum pranto que emudece a minha voz
Sie taucht meine Sinne und die ZeitAfunda-me os sentidos e o tempo
Bis zum weitesten Punkt von dem, was ich binAo ponto mais distante do que sou
Und umarmt jenen Ort, der so grau ist,E abraça aquele lugar que, tão cinzento,
Sich versteckt unter dem Nebel, der geblieben istSe esconde sob a névoa que ficou
Und sie schreit mir ins Herz, wenn sie spürtE grita-mo no peito quando sente
Dass das traurige Gesicht einer Liebe nahtChegar a face triste de um amor
Lauter als die Welt und als wirMais alta do que o mundo e do que a gente
Die Stimme ist nicht mehr Stimme, sie nennt sich Schmerz.A voz já não é voz chama-se dor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carminho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: