Traducción generada automáticamente
every time i close my eyes
carobae
cada vez que cierro los ojos
every time i close my eyes
Hay una dimensión en la estratósferaThere's a dimension in the stratosphere
Donde me encuentro con fans justo antes del showWhere I'm meeting fans right before the show
Y mi nombre está ahíAnd my name's right there
En Madison SquareOn Madison Square
Y hay otra con un par de niñosAnd there's another with a couple kids
Atorados en los suburbios, pero me gustaStuck in the suburbs but I like it
Y mi nombre está ahíAnd my name's right there
Ahí en el buzón cubierto de rosasThere on the mailbox covered in roses
Ahí soy alguien, alguien que no piensaThere I'm somebody, somebody who doesn't think
Como yo ahora, nunca sabré lo que me faltaLike I do now, I'll never know what I'm missing
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Veo un chingo de nadaI see a whole lotta nothing
Alguien apagó todas las lucesSomeone turned out all the lights
Ahora soy una chica muerta caminandoNow I'm a dead girl walking
La cagué una vez y luego la cagué dos vecesFucked it once then I fucked it twice
Pero no te importa, no es tu maldita vidaBut you don't care, it's not your fucking life
Seré la versión de mí que a nadie le gustaI'll be the version of me no one likes
Cada vez, cada vez, cada vez que cierro los ojosEvery time, every time, every time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez queEvery time I
¿Hay otros yo que están despiertos esta noche?Are there other mes that are up tonight
Quizás en Chicago en el veranoMaybe Chicago in the summertime
Contando las cervezas de la barraReciting the beers on tap
Imagina esoImagine that
Estoy enseñando inglés en un pueblo universitarioI'm teaching English in a college town
Buscando algo que nunca encontréLooking for something that I never found
Y todo eso me pone tristeAnd it all makes me sad
Estoy ahí en la carretera cubierta de rosasI'm there on the highway covered in roses
Ahí soy alguien, alguien que no piensaThere I'm somebody, somebody who doesn't think
Como yo ahora, nunca sabré lo que me faltaLike I do now, I'll never know what I'm missing
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Veo un chingo de nadaI see a whole lotta nothing
Alguien apagó todas las lucesSomeone turned out all the lights
Ahora soy una chica muerta caminandoNow I'm a dead girl walking
La cagué una vez y luego la cagué dos vecesFucked it once then I fucked it twice
Pero no te importa, no es tu maldita vidaBut you don't care, it's not your fucking life
Seré la versión de mí que a nadie le gustaI'll be the version of me no one likes
Cada vez, cada vez, cada vez que cierro los ojosEvery time, every time, every time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
(Veo un chingo de nada)(I see a whole lotta nothing)
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
(Realmente pensé que vería algo ahí)(I really thought I'd see something there)
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
(Pero veo un chingo de nada)(But I see a whole lotta nothing)
Cada vez que cierro los ojosEvery time I close my eyes
(Nada cada vez, cada vez)(Nothing every time, every time)
Cada vez que cierro los ojosEvery time I




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de carobae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: