Traducción generada automáticamente

Everything Else is Just Noise
Carol Ades
Todo lo demás es solo ruido
Everything Else is Just Noise
Podría gritar a todo pulmón en el autoI could scream at the top of my lungs in the car
Pero no creo que eso me lleve muy lejosBut I don't think that that would get me very far
Luego susurras algo, el suelo empieza a temblarThen you whisper something, the floor starts to shake
¿Cómo sabes siempre la cosa correcta que decir?How do you always know just the right thing to say?
Todos los consejos que no sigo de mis amigosAll the advice I don't take from my friends
Porque si vienen de ti, simplemente tienen más sentido'Cause if it comes from you then it just makes more sense
Sí, estamos tan conectados, sin líneas punteadasYeah we're so connected, no dotted line
Ahora todos tus desamores se sienten como los míosNow all of your heartbreaks are feeling like mine
Nadie te entiende como yo te entiendoNobody gets you like I get you
Nadie te ama como yo te amoNobody loves you like I love you
Qué poético, nadie más lo comprendeHow poetic, no one else understands
Eres magnético, pegado a la palma de tu manoYou're magnetic, stuck to the palm of your hand
Apágalo si no es tu vozTurn it off if it isn't your voice
Porque todo lo demás es solo ruido'Cause everything else is just noise
Todo lo demás es ruidoEverything else is noise
Eres demasiado inteligente para el resto del mundoYou're too intelligent for the rest of the world
Haz de una chica común una profetaMake a prophet out of an ordinary girl
Ahora estoy patinando, mido noventa piesNow I'm skating around, I'm ninety feet tall
Transcendiendo con audífonos fuera del centro comercialTranscending in headphones outside of the mall
Vendrás conmigoYou'll be coming with me
Canción de cada veranoSong of every summer
Solo tú me conocesOnly one who knows me
Nada como los demás, ohNothing like the others, oh
Qué poético, nadie más lo comprendeHow poetic, no one else understands
Eres magnético, pegado a la palma de tu manoYou're magnetic, stuck to the palm of your hand
Apágalo si no es tu vozTurn it off if it isn't your voice
Porque todo lo demás es solo ruido'Cause everything else is just noise
Todo lo demás es ruidoEverything else is noise
(Todo)(Everything)
Solo un susurro, solo un sonidoOnly a whisper, only a sound
No tengo que escuchar a nadie másDon't have to listen to anyone else
Si yo soy la pregunta, entonces tú eres el punto, porqueIf I am the question, then you are the point, 'cause
(Todo lo demás)(Everything else)
Todo lo demás es soloEverything else is just
(Todo lo demás)(Everything else)
Todo lo demás es soloEverything else is just
(Todo lo demás)(Everything else)
Todo lo demás es solo ruidoEverything else is just noise




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Ades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: