Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 24.140

BAGUNÇA

Carol Biazin

Letra

DÉSORDRE

BAGUNÇA

À peine arrivé à la fête, un regard échangéMal cheguei na festa, um olhar trocado
Je me suis rappelé que tu étais à la dernière soiréeLembrei que você tava no rolê passado
Bien que discrète, tu ris très fortApesar de discreta, você ri muito alto
J'ai remarqué cet espace vide à côté de toiReparei nesse espaço vago aí do teu lado

Il y a quelqu'un assis ? Tu m'as dit que nonTem alguém sentado? Me disse que não
Tu as tout de suite lancé la conversation, comment va le cœur ?Puxou logo um papo, como tá o coração?
Je ne suis pas du genre à me livrer au premier rendez-vousNão sou de me abrir assim no primeiro encontro
Tranquille, je rigole, c'est même pas un rendez-vousCalma, eu tô brincando, isso nem é um encontro

Mais pour être sincère, je suis un peu chianteMas pra ser sincera, eu sou meio chata
Je sors pas, je fume pas, je bois presque rienNão saio, não fumo, quase não bebo nada
Toi avec ton gin, ton vin, moi juste de l'eauVocê aí no gin, no vinho, eu aqui só na água
Laisse-moi être la sensation de cette fin de bouteilleDeixa eu ser a sensação daquele fim de garrafa

Bébé, je sais déjà tout (tout), tu es fait pour moi (pour moi)Baby eu já sei de tudo (tudo), você combina comigo (–migo)
On détonne dans ce monde (monde)A gente destoa do mundo (mundo)
Vivants de valeurs chères et rares, surprise de trouver quelqu'un qui a du sensVivendo caros e raros valores, surpresa encontrar alguém que dá sentido
Au milieu du désordre, même l'amour existeNo meio da bagunça, até amor tem
Au milieu du désordreNo meio da bagunça

Quand tu m'as dit au revoir, c'était presque bonjourQuando me deu tchau, já era quase bom dia
Je t'ai tout raconté, même ce que je n'aurais pas dûTe contei de tudo, até o que nem devia
Un fil de tes cheveux est resté sur ma chemiseO fio do seu cabelo ficou na minha camisa
Facile d'imaginer ta bouche près de la mienneFácil de imaginar sua boca perto da minha

Je veux t'appeler, entendre ta voixQuero te ligar, ouvir tua voz
Est-ce trop tôt pour que tout soit à propos de nous ?Será cedo demais pra ser tudo sobre nós?
Dis-moi quels sont tes termes pour qu'on soit seulsMe fala quais são seus termos pra ficarmos a sós
Dis-moi que ce qu'on a eu, tout ce qu'on a euMe fala que o que tivemos, tudo que tivemos
Mérite un après, uh, ahMerece um depois, uh, ah
(Hum, hum)(Hum, hum)

Bébé, je sais déjà tout (tout), tu es fait pour moi (pour moi)Baby eu já sei de tudo (tudo), você combina comigo (–migo)
On détonne dans ce monde (monde)A gente destoa do mundo (mundo)
Vivants de valeurs chères et rares, surprise de trouver quelqu'un qui a du sensVivendo caros e raros valores, surpresa encontrar alguém que dá sentido
Au milieu du désordre, même l'amour existeNo meio da bagunça, até amor tem
Au milieu du désordreNo meio da bagunça

Bébé, je sais déjà tout (tout), tu es fait pour moi (pour moi)Baby eu já sei de tudo (tudo), você combina comigo (–migo)
On détonne dans ce monde (monde)A gente destoa do mundo (mundo)
Vivants de valeurs chères et rares, surprise de trouver quelqu'un qui a du sensVivendo caros e raros valores, surpresa encontrar alguém que dá sentido
Au milieu du désordre, même l'amour existeNo meio da bagunça, até amor tem
Au milieu du désordre, même l'amour existeNo meio da bagunça, até amor tem

Escrita por: Tie Castro, Donatto, Carol Biazin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Max. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección