Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 20.336

Dilemas da vida moderna

Carol Biazin

Letra

Dilemmes de la vie moderne

Dilemas da vida moderna

Dilemmes de la vie moderneDilemas da vida moderna
Comment concilier famille, amour et boulotComo concilia família, amor e trabalho
Je bosse pour acheter plus de tempsTrabalho pra comprar mais tempo
C'est pour ça que je bosse, bosse, bosse, bossePor isso eu trabalho, trabalho, trabalho, trabalho
On peut pas tout avoir dans la vie, mais le cœur comprend pasNão dá pra ter tudo na vida, mas o coração não entende
On peut pas tout avoir dans la vie, mais le cœur comprend pas, mec–Não dá pra ter tudo na vida, mas o coração não entende, cara–

Je veux défier les lois de ma nostalgieEu quero desafiar as leis da minha saudade
Il n'y a jamais de temps pour les prioritésNunca falta tempo pra prioridade
Mon capteur d'urgence, c'est toi avec moiMe-meu sensor de urgência é você comigo
Viens vivre un pic de bonheurVem viver um pico de felicidade

Dans le rouge, la voiture à deux cents à l'heure, juste pour aller avec la couleur du rouge à lèvresNo vermelho, o carro a duzentos por hora, só pra combinar com a cor do batom
On va fuir la ville, parfois le calme c'est bienVamo fugir da cidade, às vezes calmaria é bom
Un point de paix et de désir loin des lumières néonPonto de paz e tesão longe das luzes neon
On va fuir la ville, parfois le calme c'est bienVamo fugir da cidade, às vezes calmaria é bom

Belle demoiselle, tu es le refuge de ma vie trépidanteMoça bonita, você é o refúgio dessa minha vida corrida
Ah, si seulement c'était que toi dans ma routineAi, quem me dera só você na minha rotina
Ah, si seulement c'était que toi dans ma rétineAi, quem me dera só você na minha retina
Tout le tempsO tempo todo

Belle demoiselle, tu es le refuge de ma vie trépidanteMoça bonita, você é o refúgio dessa minha vida corrida
Ah, si seulement c'était que toi dans ma routineAi, quem me dera só você na minha rotina
Ah, si seulement c'était que toi dans ma rétineAi, quem me dera só você na minha retina
Tout le tempsO tempo todo

Descendre à la plage, sauter dans les vaguesDescer pra praia, pular na onda
Un baiser lent dans une longue après-midiUm beijo lento numa tarde longa
Le soleil rouge pour brûler à l'ombreO Sol vermelho pra queimar na sombra
On va fuir là où personne ne nous trouveVamo fugir pra onde ninguém nos encontra

Descendre à la plage (plage), sauter dans les vagues (vagues)Descer pra praia (praia), pular na onda (onda)
Un baiser lent dans une longue après-midiUm beijo lento numa tarde longa
Le soleil rouge pour brûler à l'ombreO Sol vermelho pra queimar na sombra
On va fuir là où personne ne nous trouveVamo fugir pra onde ninguém nos encontra

Belle demoiselle, tu es le refuge de ma vie trépidanteMoça bonita, você é o refúgio dessa minha vida corrida
Ah, si seulement c'était que toi dans ma routineAi, quem me dera só você na minha rotina
Ah, si seulement c'était que toi dans ma rétineAi, quem me dera só você na minha retina
Tout le tempsO tempo todo

Belle demoiselle, tu es le refuge de ma vie trépidanteMoça bonita, você é o refúgio dessa minha vida corrida
Ah, si seulement c'était que toi dans ma routineAi, quem me dera só você na minha rotina
Ah, si seulement c'était que toi dans ma rétineAi, quem me dera só você na minha retina
Tout le tempsO tempo todo

Belle demoiselle, tu es le refuge de ma vie trépidanteMoça bonita, você é o refúgio dessa minha vida corrida
Ah, si seulement c'était que toi dans ma routineAi, quem me dera só você na minha rotina
Ah, si seulement c'était que toi dans ma rétineAi, quem me dera só você na minha retina
Tout le temps, tout le tempsO tempo, tempo todo

(Je ne veux pas retourner à São Paulo)(Eu não quero voltar pra São Paulo)
(Non, même pas en rêve)(Não, nem a pau)
(Même pas en baisant)(Nem fudendo)

Escrita por: Tiê Castro, Donato Verissimo, Carol Biazin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Max. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección