Traducción generada automáticamente

INÍCIO DO FIM
Carol Biazin
ANFANG DES ENDE
INÍCIO DO FIM
Wir schieben dieses Gespräch schon eine Weile hinausA gente tá adiando essa conversa faz um tempo
Ignorieren, was hier passiertIgnorando o que vem acontecendo
Null Stimmung in diesem HausZero clima nessa casa
Ich vermisse sogar unsere dummen StreitereienDeu saudade até das nossas brigas bobas
Es tut zu wehDói demais
Zuzugeben, dass ich nicht mehr in Frieden binAssumir que eu não tô mais em paz
Nicht einmal der Kuss ist wie früher, so nah und doch fernNem o beijo é como era antes, tão perto e distante
Wo haben wir uns verloren?Onde foi que a gente se perdeu?
Ich wollte nicht so abhängig seinNão queria ser tão dependente assim
Die Liebe, die heilte, tötet heute, verletztO amor que curava, hoje mata, maltrata
Es ist hart, ich fühle mich nicht gutTá foda, eu não tô bem
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, umPreciso dizer que te amo pra
Zu glauben, dass ich dich wirklich liebe, schonAcreditar que eu te amo, já
Es klingt irgendwie seltsamSoa de um jeito estranho
Ist das der Anfang des Endes?Será o início do fim?
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, umPreciso dizer que te amo pra
Zu glauben, dass ich dich wirklich liebe, schonAcreditar que eu te amo, já
Es klingt irgendwie seltsamSoa de um jeito estranho
Ist das der Anfang des Endes?Será o início do fim?
Unser Schweigen sagt mir jaO nosso silêncio me diz que sim
Unser Schweigen sagt mir jaO nosso silêncio me diz que sim
Küss mich hastigMe beija com pressa
Im Bett schlafen wir nur, duschen nicht mehr zusammenNa cama a gente só dorme, não toma mais banho junto
Leben eine Schaufensterliebe, die Schein trügtVivendo amor de vitrine, as aparências enganam
Die Leute wollen, dass es passt, aber wir waren nie gleichO povo quer que combine, mas nunca fomos iguais
Es tut zu wehÉ que dói demais
Zuzugeben, dass ich nicht mehr in Frieden binAssumir que eu não tô mais em paz
Nicht einmal der Kuss ist wie früher, so nah und doch fernNem o beijo é como era antes, tão perto e distante
Wo haben wir uns verloren?Onde foi que a gente se perdeu?
Ich wollte nicht so abhängig seinNão queria ser tão dependente assim
Die Liebe, die heilte, tötet heute, verletztO amor que curava, hoje mata, maltrata
Es ist hart, ich fühle mich nicht gutTá foda, eu não tô bem
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, umPreciso dizer que te amo pra
Zu glauben, dass ich dich wirklich liebe, schonAcreditar que eu te amo, já
Es klingt irgendwie seltsamSoa de um jeito estranho
Ist das der Anfang des Endes?Será o início do fim?
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, umPreciso dizer que te amo pra
Zu glauben, dass ich dich wirklich liebe, schonAcreditar que eu te amo, já
Es klingt irgendwie seltsamSoa de um jeito estranho
Ist das der Anfang des Endes?Será o início do fim?
Unser Schweigen sagt mir jaO nosso silêncio me diz que sim
Unser Schweigen sagt mir jaO nosso silêncio me diz que sim
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, umPreciso dizer que te amo pra
Zu glauben, dass ich dich wirklich liebe, schonAcreditar que eu te amo, já
Es klingt irgendwie seltsamSoa de um jeito estranho
Ist das der Anfang des Endes?Será o início do fim?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: