Traducción generada automáticamente

INÍCIO DO FIM
Carol Biazin
BEGINNING OF THE END
INÍCIO DO FIM
We've been putting off this conversation for a whileA gente tá adiando essa conversa faz um tempo
Ignoring what's been happeningIgnorando o que vem acontecendo
No vibe in this houseZero clima nessa casa
I even miss our silly fightsDeu saudade até das nossas brigas bobas
It hurts too muchDói demais
To admit that I'm not at peace anymoreAssumir que eu não tô mais em paz
Even the kiss isn't like it used to be, so close and distantNem o beijo é como era antes, tão perto e distante
Where did we lose each other?Onde foi que a gente se perdeu?
Didn't want to be so dependent like thisNão queria ser tão dependente assim
The love that healed, now kills, mistreatsO amor que curava, hoje mata, maltrata
It's tough, I'm not okayTá foda, eu não tô bem
I need to say I love you toPreciso dizer que te amo pra
Believe that I love you, alreadyAcreditar que eu te amo, já
Sounds strangeSoa de um jeito estranho
Is this the beginning of the end?Será o início do fim?
I need to say I love you toPreciso dizer que te amo pra
Believe that I love you, alreadyAcreditar que eu te amo, já
Sounds strangeSoa de um jeito estranho
Is this the beginning of the end?Será o início do fim?
Our silence tells me yesO nosso silêncio me diz que sim
Our silence tells me yesO nosso silêncio me diz que sim
Kiss me quicklyMe beija com pressa
In bed, we only sleep, don't shower together anymoreNa cama a gente só dorme, não toma mais banho junto
Living a showcase love, appearances deceiveVivendo amor de vitrine, as aparências enganam
People want us to match, but we were never the sameO povo quer que combine, mas nunca fomos iguais
It just hurts too muchÉ que dói demais
To admit that I'm not at peace anymoreAssumir que eu não tô mais em paz
Even the kiss isn't like it used to be, so close and distantNem o beijo é como era antes, tão perto e distante
Where did we lose each other?Onde foi que a gente se perdeu?
Didn't want to be so dependent like thisNão queria ser tão dependente assim
The love that healed, now kills, mistreatsO amor que curava, hoje mata, maltrata
It's tough, I'm not okayTá foda, eu não tô bem
I need to say I love you toPreciso dizer que te amo pra
Believe that I love you, alreadyAcreditar que eu te amo, já
Sounds strangeSoa de um jeito estranho
Is this the beginning of the end?Será o início do fim?
I need to say I love you toPreciso dizer que te amo pra
Believe that I love you, alreadyAcreditar que eu te amo, já
Sounds strangeSoa de um jeito estranho
Is this the beginning of the end?Será o início do fim?
Our silence tells me yesO nosso silêncio me diz que sim
Our silence tells me yesO nosso silêncio me diz que sim
I need to say I love you toPreciso dizer que te amo pra
Believe that I love you, alreadyAcreditar que eu te amo, já
Sounds strangeSoa de um jeito estranho
Is this the beginning of the end?Será o início do fim?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: