Tradução automática

Passarinho (part. Gabriel Froede)
Carol Biazin
Petit Oiseau (feat. Gabriel Froede)
Passarinho (part. Gabriel Froede)
Je me suis réveillé d'un voyage étrangeEu acordei de uma viagem estranha
Si j'étais un petit oiseau, où est-ce que je volerais ?Se eu fosse um passarinho, pra onde eu ia voar?
Peut-être que je me poserais sur ton balconTalvez fosse pousar na sua varanda
Pour te chanter au réveil au dixième étageCantar pra te acordar lá no décimo andar
Je vois des avions décoller tout le tempsEu vejo aviões decolando toda hora
Pourquoi le ciel est si gris ici sur ma route ?Por que o céu é tão cinza aqui na minha rota?
J'esquive ces immeublesTô desviando desses edifícios
Pourquoi c'est si difficile quand tu pars ?Por que é tão difícil quando cê vai embora?
Je t'emmène d'ici vers n'importe quel endroit où il n'y a personneTe levo daqui pra qualquer lugar que não tenha ninguém
Juste nous, c'est toutSó nós e ponto
Pour qu'on puisse fuir, tu peux choisir ce qui passe dans la voiturePra gente fugir, cê pode escolher o que toca no carro
Je te promets que je chanteEu prometo que eu canto
Je trouve ça beau que tu souries avec les yeuxAcho lindo que você sorri com os olhos
Mais tu détournent le regard quand je te fixeMas desvia o olhar quando eu te encaro
J'aime tellement quand tu embrasses mon couEu gosto tanto quando cê beija o meu pescoço
Je ne sais pas si tu le sais, je voulais juste être clairEu não sei se você sabe, só queria deixar claro
Belle fille, tu m'as envoûté d'une manièreMenina bonita me encantou de um jeito
Je me perds complètement quand tes hanches dansentMe perco de vez se o seu quadril balança
Embrasse-moi et raconte-moi plus sur toiMe beija e me conta mais sobre você
Je ne sais jamais quand je vais te revoir, alors retrouve-moi aprèsNunca sei quando eu vou te ver, então depois me encontra
Je t'emmène d'ici vers n'importe quel endroit où il n'y a personneTe levo daqui pra qualquer lugar que não tenha ninguém
Juste nous, c'est toutSó nós e ponto
Pour qu'on puisse fuir, tu peux choisir ce qui passe dans la voiturePra gente fugir, cê pode escolher o que toca no carro
Je te promets que je chanteEu prometo que eu canto
Je trouve ça beau que tu souries avec les yeuxAcho lindo que você sorri com os olhos
Mais tu détournent le regard quand je te fixeMas desvia o olhar quando eu te encaro
J'aime tellement quand tu embrasses mon couEu gosto tanto quando cê beija o meu pescoço
Je ne sais pas si tu le sais, je voulais juste être clairEu não sei se você sabe, só queria deixar claro
Je voulais juste être clairSó queria deixar claro
Je voulais juste être clairSó queria deixar claro
Je voulais juste être clairSó queria deixar claro
Je ne sais pas si tu le sais, je voulais juste être clairEu não sei se você sabe, só queria deixar claro
Je me suis réveillé d'un voyage étrangeEu acordei de uma viagem estranha
Si j'étais un petit oiseau, où est-ce que je volerais ?Se eu fosse um passarinho, pra onde eu ia voar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: