Traducción automática

Suas Linhas
Carol Biazin
Deine Linien
Suas Linhas
Es ist mir schon egalJá nem me importa
Wenn du gehst, weiß ich, dass du zurückkommstQuando cê sai, eu sei que cê já volta
So sehr, dass wir die Tür nicht mal schließenTanto que a gente já nem fecha a porta
Natürlich wäre es mir lieber, du würdest gar nicht gehenÉ claro que eu prefiro que você nem vá
Sag mir, was würde es dich kosten, hier zu bleiben?Me diz o que é que custa pra você ficar?
Denn mein Herz gehört dir schonAté porque meu coração cê já tem
Jeden Platz in meinem Kopf nimmst du einTodo espaço da minha mente cê ocupa bem
Sag mir, was würde es dich kosten, hier zu bleiben?Me diz o que é que custa pra você ficar?
Sag mir, was würde es dich kosten, hier zu bleiben?Me diz o que é que custa pra você ficar?
Also lass mich dir sagenEntão deixa eu te dizer
Es gehört schon zu meinem Alltag, dich zu wollenJá faz parte da minha rotina eu te querer
Jeden Strich deiner Linien zu erkunden, mein SchatzPercorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Wenn du kommst, will ich noch weiter gehen, mein SchatzSe tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Wenn du kommst, will ich noch weiter gehenSe tu chega, eu quero ir mais além
Und der Schlag deines Kusses auf meiner Haut macht mich verrücktE o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
Ich gebe mich immer mehr hinMe entrego cada vez mais
Und die Berührung wärmt den ganzen KörperE o toque esquenta o corpo inteiro
Ich sehe nur in deinem Spiegelbild, was mich zufriedenstelltVejo só no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Ich dreh durch, wenn du sagst, dass du mich liebstEu piro quando cê fala que me ama
Noch ein bisschen, dann hör ich mit dem Drama aufMais um pouco, eu paro de drama
Und lasse meine Sachen bei dirE deixo minhas coisas na tua casa
Lasse meinen Körper in deinem BettDeixo meu corpo na tua cama
Also lass mich dir sagenEntão deixa eu te dizer
Es gehört schon zu meinem Alltag, dich zu wollenJá faz parte da minha rotina eu te querer
Jeden Strich deiner Linien zu erkunden, mein SchatzPercorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Wenn du kommst, will ich noch weiter gehen, mein SchatzSe tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Wenn du kommst, will ich noch weiter gehenSe tu chega, eu quero ir mais além
Also lass mich dir sagenEntão deixa eu te dizer
Es gehört schon zu meinem AlltagJá faz parte da minha rotina
Jeden Strich deiner Linien zu erkunden, mein SchatzPercorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Wenn du kommst, will ich noch weiter gehen, mein SchatzSe tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Ich weiß nicht, was du hast, mein SchatzEu não sei o que é que cê tem, meu bem
Ich will noch weiter gehen.Eu quero ir mais além




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: