Tradução automática

Talvez
Carol Biazin
Peut-être
Talvez
Tout vaut la peine quand tu arrivesTudo vale a pena quando você vêm
Je compte les jours et les heures juste pour te voirEu conto os dias e as horas só pra te encontrar
Tu sais déjà, c'est toi qui asVocê já sabe, é você que tem
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Mon quotidien, tu le maîtrises bienMeu dia a dia cê domina bem
Je passe mon temps à penser à comment te plaireGasto meu tempo só pensando em como te agradar
J'ai déjà été clair, c'est toi qui asJá deixei claro, é você quem tem
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Peut-être que je perds la têteTalvez eu esteja perdendo a cabeça
Et tu tiens à me faire toucher le solE você faz questão de me tirar do chão
Peut-être que tu es tout ce qui manquaitTalvez você seja tudo que faltava
Tout ce que je pensais jusqu'ici être en vainTudo que eu até então pensava ser em vão
Tout vaut la peine quand tu arrivesTudo vale a pena quando você vêm
Je compte les jours et les heures juste pour te voirEu conto os dias e as horas só pra te encontrar
Tu sais déjà, c'est toi qui asVocê já sabe, é você que têm
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Mon quotidien, tu le maîtrises bienMeu dia a dia você domina bem
Je passe mon temps à penser à comment te plaireGasto meu tempo só pensando em como te agradar
J'ai déjà été clair, c'est toi qui asJá deixei claro, é você quem têm
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar
Peut-être que je perds la têteTalvez eu esteja perdendo a cabeça
Et tu tiens à me faire toucher le solE você faz questão de me tirar do chão
Peut-être que tu es tout ce qui manquaitTalvez você seja tudo que faltava
Tout ce que je pensais jusqu'ici être en vainTudo que eu até então pensava ser em vão
Je ne me suis jamais laissé faire aussi facilementNunca me entreguei tão fácil assim
J'ai toujours essayé de ne pas me laisser emporter, mais quand j'ai vuSempre tentei não me deixar levar, mas quando vi
Tu arriver, te rapprocher et sourireVocê chegar, se aproximar e sorrir
C'est là que j'ai réalisé que jeFoi aí então que eu percebi que eu
Te veux pour moi, je te veux pour moi, ouaisTe quero pra mim, quero pra mim sim
Je te veux pour moi, je te veux pour moi, ouaisQuero pra mim, quero pra mim sim
Je te veux pour moi, je te veux pour moi, ouaisQuero pra mim, quero pra mim sim
Je te veux pour moiEu te quero pra mim
Peut-être que je perds la têteTalvez eu esteja perdendo a cabeça
Et tu tiens à me faire toucher le solE você faz questão de me tirar do chão
Peut-être que tu es tout ce qui manquaitTalvez você seja tudo que faltava
Tout ce que je pensais jusqu'ici être en vainTudo que eu até então pensava ser em vão
Cet abrazo qui me transporte n'importe oùAquele abraço que me leva pra qualquer lugar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Biazin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: