Traducción generada automáticamente
Só Na Madrugada
Carol Gallucci
Just In The Early Hours
Só Na Madrugada
Our conversations I had to keepNossas conversas eu tive que guardar
Our photos, I didn't have the courage to deleteNossas fotos, não tive coragem de apagar
Your sweatshirt still sleeps with meSeu moletom ainda dorme comigo
The photo you hate, my favorite wallpaperA foto que você odeia, meu plano de fundo favorito
I can't imagine my life without you, my dearNão imagino minha vida sem você meu bem
But I also can't imagine how well you areMas também não imagino como você tá tão bem
Without me you stayed and it's okaySem mim você ficou e tá tudo bem
Without you I stayed and it's not okaySem ti eu fiquei e não tá nada bem
But okay, I tried, but maybe one day you'll come backMas ok, eu tentei, mas quem sabe um dia você volte
I hope that when that day comesEspero que quando esse dia chegar
I'll have a little more luckEu tenha mais um pouco de sorte
I've known you for so longEu te conheço a tanto tempo
But deep down, I don't know you at allMas, no fundo, eu não te conheço nada
Does he really miss me or is it just in the early hoursSerá que ele sente mesmo minha falta ou é só na madrugada
And your love captivated me and now I'm just in the early hoursE teu amor me cativou e agora estou só na madrugada
And your love captivated me and now I'm just in the early hoursE teu amor me cativou e agora estou só na madrugada
Do you not think that what you did doesn't make up for itSerá que você não pensa que, o que você fez não compensa
You brought more of me as a burden on your conscienceCê trouxe mais de mim por peso na consciência
You use me to sustain your needinessMe usa pra sustentar sua carência
After you had me in your hands, you disappeared without explanationDepois que me teve na mão, tu sumiu sem dar satisfação
I'll never listen to the songs the same wayNunca mais eu vou ouvir do mesmo jeito
That you sang to me over the phoneAs músicas que você cantou pra mim na ligação
I've known you for so longEu te conheço a tanto tempo
But deep down, I don't know you at allMas, no fundo, eu não te conheço nada
Does he really miss me or is it just in the early hoursSerá que ele sente mesmo minha falta ou é só na madrugada
And your love captivated me and now I'm just in the early hoursE teu amor me cativou e agora estou só na madrugada
And your love captivated me and now I'm just in the early hoursE teu amor me cativou e agora estou só na madrugada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carol Gallucci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: