Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7

أحضنّي (Ohdonni)

Carole Samaha

Letra

Abrázame

أحضنّي (Ohdonni)

¿Viniste a mí, de verdad?
انت جيتني معقول؟
enta jeetni ma'oul

¿De verdad, mi amor?
معقول ياحبييي؟
ma'oul ya habibi

Después de tanto tiempo, ¿de verdad?
بعد غيبة معقول
ba'd ghiba ma'oul

¿Te veo, mi amor?
شايفاك ياحبيبي؟
shaifak ya habibi

Viniste de verdad para
جيت بجد علشان
jeet bi jad 'alashan

Extrañarte, mi amor.
وحشاك ياحبيبي
wahshak ya habibi

Sabía que yo
كنت عارف ان انا
kunt 'arif inna ana

Estaba sufriendo en la distancia.
في البعد تعبانه
fi albu'd ta'abana

El día que nos separamos,
يوم ماسيبنا بعضنا
yom ma seebna ba'dna

Y yo aquí, triste.
وانا هنا زعلانه
wana hena za'alana

Lloro, sí, déjame,
ببكي ايوا سيبني
babki aywa seebni

Son lágrimas de alegría.
دي دموع فرحانة
di dumu' farhana

Entonces, a pesar de tu ausencia,
طب قد بعدك
tab qadd ba'dak

Acércame a ti.
قربني منك
qarribni minak

Acércate más,
قرب كمان
qarrib kaman

Sí, dame tus manos.
اه هات ايديك
ah hat eedik

Derrítame más,
دوبني اكتر
dobni akthar

Tranquilízame más,
طمني اكتر
tamanni akthar

Siento seguridad,
حاسه بأمان
hasseh bi aman

Sí, frente a tus ojos.
اه قدام عينيك
ah qaddam 'aynik

Y abrázame,
واحضني
wa ahduni

Y descansa, mi amor, en mis brazos.
وارتاح ياحبيبي ف حضني
wa irtah ya habibi fi hadni

De todo el mundo, llévame.
من كل العالم خدني
min kul al'alem khudni

Siento que estoy volando.
انا حاسه كأني بطير
ana hasseh ka'anni batir

Y mis sentimientos,
ومشاعري
wama'shari

Los extraño, de verdad, mis sentimientos.
وحشاني حقيقي مشاعري
wahshani haqiqi ma'shari

Y tus manos son seda en mi cabello,
وايديك دي حرير على شعري
wa eedik di harir 'ala sha'ri

Y hacen que mis manos sean seda.
وتخلي ايديا حرير
watekhalli eedaya harir

Déjame mirar tus ojos,
سيبني ابص لعينيك
seebni abss li 'aynik

Tus ojos, déjame.
لعينيك خليني
li 'aynik khallini

Como una niña en tus manos,
زي طفلة ف ايديك
zi tifla fi eedik

Escóndeme dentro de ti.
جواك خبيني
jowak khabini

Cualquier herida que vivimos,
اي جرح عشناه
ay jarih 'ashnah

Olvídala y olvídame.
انساه ونسيني
insah wansini

Entonces, a pesar de tu ausencia,
طب قد بعدك
tab qadd ba'dak

Acércame a ti, acércate más.
قربني منك قرب كمان
qarribni minak qarrib kaman

Sí, dame tus manos.
اه هات ايديك
ah hat eedik

Derrítame más,
دوبني اكتر
dobni akthar

Tranquilízame más,
طمني اكتر
tamanni akthar

Siento seguridad,
حاسه بأمان
hasseh bi aman

Sí, frente a tus ojos.
اه قدام عينيك
ah qaddam 'aynik

Y abrázame,
واحضني
wa ahduni

Y descansa, mi amor, en mis brazos.
وارتاح ياحبيبي ف حضني
wa irtah ya habibi fi hadni

De todo el mundo, llévame.
من كل العالم خدني
min kul al'alem khudni

Siento que estoy volando.
انا حاسه كأني بطير
ana hasseh ka'anni batir

Y mis sentimientos,
ومشاعري
wama'shari

Los extraño, de verdad, mis sentimientos.
وحشاني حقيقي مشاعري
wahshani haqiqi ma'shari

Y tus manos son seda en mi cabello,
وايديك دي حرير على شعري
wa eedik di harir 'ala sha'ri

Y hacen que mis manos sean seda.
وتخلي ايديا حرير
watekhalli eedaya harir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección