Transliteración y traducción generadas automáticamente

الأفراح (al'afrah)
Carole Samaha
Las alegrías
الأفراح (al'afrah)
Las alegrías, de verdad vienen
الأفراح والله جاية
al-afrāḥ wallāh jāyah
Y los días son para ti y para mí
والأيام ليك وليا
wal-ayām līk walīyā
Vienen ya, un mundo más hermoso
جاية خلاص أحلى دنيا
jāyah khalaṣ aḥlā dunyā
Deseo y amor cada segundo
شوق وغرام كل ثانية
shawq wa ghrām kull thāniyah
Las alegrías, de verdad, de verdad vienen
الأفراح والله، والله جاية
al-afrāḥ wallāh, wallāh jāyah
Y los días son para ti y para mí
والأيام ليك وليا
wal-ayām līk walīyā
Vienen ya, un mundo más hermoso
جاية خلاص أحلى دنيا
jāyah khalaṣ aḥlā dunyā
Deseo y amor cada segundo
شوق وغرام كل ثانية
shawq wa ghrām kull thāniyah
Vamos a vivirlo, ven
يلا نعيشها تعالى
yallā naʿīshhā taʿālī
Y digamos a las penas que no, no
ونقول للأحزان لا لا
wa nqūl lil-aḥzān lā lā
Siento que contigo el corazón descansa
أنا حاسة معاك القلب إرتاح
anā ḥāsah maʿāk al-qalb irtāḥ
¿No quieres venir y volar lejos?
ما تيجي بقى ونطير لبعيد
mā tīji baʿa wa naṭīr libʿīd
Lejos y también cruzar nuestro camino
بعيد وكمان نعدي مدانا
baʿīd wa kamān naʿdī madānā
¿No quieres venir y olvidar el suspiro?
ما تيجي بقى ننسى التنهيد
mā tīji baʿa nansā al-tanḥīd
Ya fue suficiente, antes no estábamos juntos
كفاية زمان ما كانش معانا
kifāyah zamān mā kānsh maʿānā
¿No quieres venir y volar lejos?
ما تيجي بقى ونطير لبعيد
mā tīji baʿa wa naṭīr libʿīd
Lejos y también cruzar nuestro camino
بعيد وكمان نعدي مدانا
baʿīd wa kamān naʿdī madānā
¿No quieres venir y olvidar el suspiro?
ما تيجي بقى ننسى التنهيد
mā tīji baʿa nansā al-tanḥīd
Ya fue suficiente, antes no estábamos juntos
كفاية زمان ما كانش معانا
kifāyah zamān mā kānsh maʿānā
Y quedémonos así, siempre viviendo
ونفضل كده على طول عايشين
nafdal kida ʿalā ṭūl ʿāyishīn
Una vida sin ni un segundo de dolor
حياة ما فيهاش ولا ثانية جراح
ḥayāh mā fīhāsh walā thāniyah jarāḥ
Las alegrías, qué hermosas son
الأفراح يا جمالها
al-afrāḥ yā jamālihā
Toda la gente las está esperando
كل الناس مشتاقلها
kull al-nās mushtāqilhā
Las alegrías, qué hermosas son
الأفراح يا جمالها
al-afrāḥ yā jamālihā
Toda la gente las está esperando
كل الناس مشتاقلها
kull al-nās mushtāqilhā
Oh, qué felicidad la mía
ياه على فرحتي يانا
yāh ʿalā farḥitī yānā
Si veo a la gente contenta
لو ألاقي الناس فرحانة
law alāqī al-nās farḥānā
Y en cada lugar lleno de alegrías
وفي كل مكان مليان أفراح
wa fī kull makān malyān afrāḥ
¿No quieres venir y volar lejos?
ما تيجي بقى ونطير لبعيد
mā tīji baʿa wa naṭīr libʿīd
Lejos y también cruzar nuestro camino
بعيد وكمان نعدي مدانا
baʿīd wa kamān naʿdī madānā
¿No quieres venir y olvidar el suspiro?
ما تيجي بقى ننسى التنهيد
mā tīji baʿa nansā al-tanḥīd
Ya fue suficiente, antes no estábamos juntos
كفاية زمان ما كانش معانا
kifāyah zamān mā kānsh maʿānā
¿No quieres venir y volar lejos?
ما تيجي بقى ونطير لبعيد
mā tīji baʿa wa naṭīr libʿīd
Lejos y también cruzar nuestro camino
بعيد وكمان نعدي مدانا
baʿīd wa kamān naʿdī madānā
¿No quieres venir y olvidar el suspiro?
ما تيجي بقى ننسى التنهيد
mā tīji baʿa nansā al-tanḥīd
Ya fue suficiente, antes no estábamos juntos
كفاية زمان ما كانش معانا
kifāyah zamān mā kānsh maʿānā
Quedémonos así, siempre viviendo
نفضل كده على طول عايشين
nafdal kida ʿalā ṭūl ʿāyishīn
Una vida sin ni un segundo de dolor
حياة ما فيهاش ولا ثانية جراح
ḥayāh mā fīhāsh walā thāniyah jarāḥ
Las alegrías, de verdad vienen
الأفراح والله جاية
al-afrāḥ wallāh jāyah
Y los días son para ti y para mí
والأيام ليك وليا
wal-ayām līk walīyā
Vienen ya, un mundo más hermoso
جاية خلاص أحلى دنيا
jāyah khalaṣ aḥlā dunyā
Deseo y amor cada segundo
شوق وغرام كل ثانية
shawq wa ghrām kull thāniyah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: