Transliteración y traducción generadas automáticamente

أنا جيت (Ana Geet)
Carole Samaha
He vuelto
أنا جيت (Ana Geet)
He vuelto
انا جيت
ana jeet
Amor mío, porque te extraño
ياحبيبي عشان حنيت
yahabibi ashan hanayt
En tu ausencia he sentido
ف بعادك انا حسيت
fa ba'adak ana hasayt
Que me faltan muchas cosas
بحاجات ناقصاني
bi-hajaat naqisani
He vuelto
انا جيت
ana jeet
Y dejé atrás el pasado
ورميت ورا ضهري زمان
warameet wara dhahri zaman
No importa quién tuvo la culpa
مش فارقه مين غلطان
mish fareq min ghaltan
Es tus ojos los que extraño
دا عينيك وحشاني
da 'aynik wahshani
Olvida, amor mío, lo que hemos perdido
انسي ياحبيبي ايه فاتنا
insi yahabibi eh fatna
No importa cuánto hayamos sufrido en nuestra vida
مهما تعبنا ف حياتنا
mahma ta'abna fi hayatna
Porque este mundo es un viaje
اصل الدنيا دي رحلة
asl al-dunya di riḥla
Seguro que es mejor si estoy contigo
اكيد احلي وانا وياك
akid ahla wa ana wi-yak
Vamos a disfrutar nuestros días
يالا نحب ايامنا
yalla nheb ayyamna
Vienen, amor mío, nuestros sueños
جايه حبيبي احلامنا
jayah habibi ahlamna
Olvidaré mi dolor y mis penas
هانسى عذابي ومتاعبي
hansy 'adhabi wa mata'ibi
Y de corazón, te perdono
ومن قلبي انا مسامحاك
wamin qalbi ana musamihak
He vuelto
انا جيت
ana jeet
Te traigo una nueva vida
جيبالك عمر جديد
jeebalak 'umr jadid
No me alejaré otra vez, seguro
مش هابعد تاني اكيد
mish hab'ad tani akid
Y cumpliré lo que prometí
وانا قد كلامي
wana qad kalami
He vuelto
انا جيت
ana jeet
No quiero hablar de heridas
مش عايزة كلام ف جراح
mish 'ayza kalam fi jarah
No pienso en lo que se fue
مابفكرش بإيه راح
ma bifakkarsh bi-eh rah
Miro hacia adelante
باصه لقدامي
basa li-qudami
Olvida, amor mío, lo que hemos perdido
انسي ياحبيبي ايه فاتنا
insi yahabibi eh fatna
No importa cuánto hayamos sufrido en nuestra vida
مهما تعبنا ف حياتنا
mahma ta'abna fi hayatna
Porque este mundo es un viaje
اصل الدنيا دي رحلة
asl al-dunya di riḥla
Seguro que es mejor si estoy contigo
اكيد احلي وانا وياك
akid ahla wa ana wi-yak
Vamos a disfrutar nuestros días
يالا نحب ايامنا
yalla nheb ayyamna
Vienen, amor mío, nuestros sueños
جايه حبيبي احلامنا
jayah habibi ahlamna
Olvidaré mi dolor y mis penas
هانسى عذابي ومتاعبي
hansy 'adhabi wa mata'ibi
Y de corazón, te perdono
ومن قلبي انا مسامحاك
wamin qalbi ana musamihak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: