Transliteración y traducción generadas automáticamente

أنا سحراك (Ana Sahrak)
Carole Samaha
Te He Encantado
أنا سحراك (Ana Sahrak)
He recorrido el mundo y aún lo volveré a hacer, y vendrás enamorado
لفيت الكون وكمان هتلفه تاني وتيجي عشقان
lafit al-kawn w kamān hatlifuh tāni w tijī ʿishqān
Como si en este mundo no hubiera ternura
زي مافيش في الدنيا حنان
zay māfīsh fī al-dunyā ḥanān
Amor mío, ¿dónde te escaparás?
حبيبي مني هتهرب فين
ḥabībī minnī hatihrub fīn
Viví contigo momentos lejanos, como todas las historias
عشت معايا حالات بعيده ان كل الحكايات
ʿishtu maʿāyā ḥālāt baʿīda in kull al-ḥikāyāt
Después de lo que vi en todas las chicas
بعد الى شوفته في كل البنات
baʿd illī shūftuh fī kull al-banāt
Yo te digo que volverás a mí
انا بقولها هترجعلي
anā bāqūlhā hatirjaʿlī
Yo, yo te he encantado, todo mi ser
انا انا سحراك كل كياني
anā anā siḥrāk kull kiyānī
Yo, yo dentro de ti, tengo mi lugar
انا انا جواك ليا مكاني
anā anā gawāk liyā makānī
Seguiré siendo tu amor aunque pasen años
هفضل انا هواك لو غبت عني سنين
hafḍal anā hawāk law ghibt ʿannī sinīn
Yo, yo te he encantado, no soy nadie más
انا انا سحراك مش حد تاني
anā anā siḥrāk mish ḥad tānī
Siempre deseando que regreses a mí
ديماً مشتاق ترجعلي تاني
dīman mushtāq tirjaʿlī tāni
Mi alma, estoy contigo, amor mío, ¿a dónde irás?
روحي انا معاك حبيبي هتروح فين
rūḥī anā maʿāk ḥabībī hatrūḥ fīn
No hay más que mi abrazo, seguridad
مفيش غير حضني امان
māfīsh ghir ḥuḍnī amān
Y siento por ti como antes
وحاسه بيك انا زي زمان
w ḥāsa bīk anā zay zamān
Tus ojos me dicen que estás enamorado
عينيك تقولي انك عشقان
ʿaynīk tuʾlī innak ʿishqān
Amor mío, ¿dónde te escaparás?
حبيبي مني هتهرب فين
ḥabībī minnī hatihrub fīn
Noches pasan y la gente a tu alrededor pregunta por mí
ليالي تمر عليك تسأل عليا الناس حواليك
layālī tamur ʿalayk tisʾal ʿalayya al-nās ḥawālik
Si aún estoy pensando en ti, es que mi vida contigo es para siempre
لو كنت لسه بفكر فيك ده انا حياتي معاك على طول
law kunt lissa bafakkar fīk da anā ḥayātī maʿāk ʿalā ṭūl
Yo, yo te he encantado, yo, yo dentro de ti, mi alma, estoy contigo, contigo
انا انا سحراك انا انا جواك روحي انا معاك معااااك
anā anā siḥrāk anā anā gawāk rūḥī anā maʿāk maʿāk
Yo, yo te he encantado, todo mi ser
انا انا سحراك كل كياني
anā anā siḥrāk kull kiyānī
Yo, yo dentro de ti, tengo mi lugar
انا انا جواك ليا مكاني
anā anā gawāk liyā makānī
Seguiré siendo tu amor aunque pasen años
هفضل انا هواك لو غبت عني سنين
hafḍal anā hawāk law ghibt ʿannī sinīn
Yo, yo te he encantado, no soy nadie más
انا انا سحراك مش حد تاني
anā anā siḥrāk mish ḥad tānī
Siempre deseando que regreses a mí
ديماً مشتاق ترجعلي تاني
dīman mushtāq tirjaʿlī tāni
Mi alma, estoy contigo, amor mío, ¿a dónde irás?
روحي انا معاك حبيبي هتروح فين
rūḥī anā maʿāk ḥabībī hatrūḥ fīn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: