Transliteración y traducción generadas automáticamente

وتعودت (wu taawadat)
Carole Samaha
Y me acostumbré
وتعودت (wu taawadat)
Y me acostumbré a mi vida sin ti
وتعودت ع حياتي ببعده
wata'awwadit 'ala hayati bib'uduh
Pensé que iba a morir sin ti
أنا فكرت راح موت من بعده
ana fakart rah moot min ba'duh
Y me acostumbré a mi vida sin ti
وتعودت ع حياتي ببعده
wata'awwadit 'ala hayati bib'uduh
Pensé que iba a morir sin ti
أنا فكرت راح موت من بعده
ana fakart rah moot min ba'duh
Y resulta que tú, humano
وأتاريك يا إنسان
wa'atariik ya insaan
Te has acostumbrado a olvidar
معود على النسيان
ma'awwad 'ala al-nisyaan
Gloria a Dios, cómo
سبحان الله كيف
subhan Allah kayfa
Ya nadie pregunta por mí
بطل حدا سئلان
batil hada sa'laan
Así es la vida
هيدي حال الدني
haydi hal al-dunya
La gente viene y se va
ناس بتيجي وبتروح
nas bitiji w bitruuh
Yo no lastimo a nadie
أنا ما بجرح حدا
ana ma bajrah hada
Mi corazón es el herido
قلبي أنا المجروح
qalbi ana al-majruh
Así es la vida
هيدي حال الدني
haydi hal al-dunya
La gente viene y se va
ناس بتيجي وبتروح
nas bitiji w bitruuh
Yo no lastimo a nadie
أنا ما بجرح حدا
ana ma bajrah hada
Solo yo soy el herido
وحدي أنا المجروح
wahdi ana al-majruh
Y me acostumbré
وتعودت
wata'awwadit
Cuánto sufrí hasta que logré
شو تعذبت حتى قدرت
shu ta'azzabt hatta qdirit
Detener mi anhelo que me persigue
إمنع حنيني يلاحقني
imna' hanini yilahiqni
Y fui duro conmigo y ya
وقسيت ع حالي وخلص
waqasit 'ala hali w khallas
No hay fuerza que me regrese
بطل في قوة ترجعني
batil fi quwwa terja'ni
Cuánto sufrí hasta que logré
شو تعذبت حتى قدرت
shu ta'azzabt hatta qdirit
Detener mi anhelo que me persigue
إمنع حنيني يلاحقني
imna' hanini yilahiqni
Y fui duro conmigo y ya
وقسيت ع حالي وخلص
waqasit 'ala hali w khallas
No hay fuerza que me regrese
بطل في قوة ترجعني
batil fi quwwa terja'ni
Ah
آه
ah
Resulta que tú, humano
أتاريك يا إنسان
atariik ya insaan
Te has acostumbrado a olvidar
معود على النسيان
ma'awwad 'ala al-nisyaan
Gloria a Dios, cómo
سبحان الله كيف
subhan Allah kayfa
Ya nadie pregunta por mí
بطل حدا سئلان
batil hada sa'laan
Resulta que tú, humano
أتاريك يا إنسان
atariik ya insaan
Te has acostumbrado a olvidar
معود على النسيان
ma'awwad 'ala al-nisyaan
Gloria a Dios, cómo
سبحان الله كيف
subhan Allah kayfa
Ya nadie pregunta por mí
بطل حدا سئلان
batil hada sa'laan
Así es la vida
هيدي حال الدني
haydi hal al-dunya
La gente viene y se va
ناس بتيجي وبتروح
nas bitiji w bitruuh
Yo no lastimo a nadie
أنا ما بجرح حدا
ana ma bajrah hada
Mi corazón es el herido
قلبي أنا المجروح
qalbi ana al-majruh
Así es la vida
هيدي حال الدني
haydi hal al-dunya
La gente viene y se va
ناس بتيجي وبتروح
nas bitiji w bitruuh
Yo no lastimo a nadie
أنا ما بجرح حدا
ana ma bajrah hada
Mi corazón es el herido
قلبي أنا المجروح
qalbi ana al-majruh
Y me acostumbré
وتعودت
wata'awwadit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: