Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 3

يا ليل نسيني (ya layl nisiniin)

Carole Samaha

Letra

Oh Noche, Olvídame

يا ليل نسيني (ya layl nisiniin)

Olvídame y aguanta lo que queda, no te preocupes
ينساني ويتحمل بعدي وما يعملش حساب
yinsani wa yitahammal ba'di w ma ya'milsh hisab

Por la soledad que estoy viviendo, el anhelo y el dolor
للوحدة اللي بقيت عايشها والشوق والعذاب
lilwahda illi baqit 'ayishha w alshawq w al'adhab

Y mi corazón se niega, no acepta que algún día lo olvide
وأنا قلبي رافض مش قابل إني في يوم أنساه
wa ana qalbi rafid mish qabil inni fi yawm ansah

Y me encuentro con lo que puedo, pero aún lo recuerdo
وبقابل على قد ما أقابل لكن فاكراه
w baqabil 'ala qadd ma aqabil lakin fakrah

Oh noche, oh noche, oh noche, ¿cuál es mi culpa?
يا ليلي يا ليلي يا ليل أنا ذنبي إيه؟
ya layli ya layli ya layl ana dhanbi eh

Oh noche, olvídame y déjame no pensar en él
يا ليلي نسيني وخليني ما أفكرش فيه
ya layli nsini w khallini ma afakkarsh fih

Oh noche, prométeme que me ayudarás, estoy cansada de pensar
يا ليلي إوعدني تساعدني، تعبت تفكير
ya layli iw'adni tisa'idni, ta'bit tafkir

Mi vida en soledad no es fácil y su herida es grande
حياتي في الوحدة مش سهلة وجرحها كبير
hayati fi alwahda mish sahla w jarha kabir

Me culpan y dicen que olvide, ¿por qué sigues en mí?
يلومني ويقولوا ما تنسي، تابعة في نفسك ليه؟
yalumni w yaqulu ma tansi, tab'a fi nafsik leh

¿Acaso me gusta torturarme yo misma? ¿Qué puedo hacer?
هو أنا غاوية أعذب نفسي أنا بإيديا إيه
hu ana ghawiya a'adhab nafsi ana bi'idiya eh

Vayan y díganle a esos que me dicen que olvide, ¿por qué?
روحوا قولوا كلامكوا ده لقبلي اللي مسلم ليه
ruhuw qulu kalamkum da liqabli illi musallim leh

Él es su rey y no es mío, no tengo voz sobre él
بقى ملكه وهو مش ملكي وماليش كلمة عليه
ba'a malakhu w hu mish maliki w malish kalima 'aleih

Oh noche, oh noche, oh noche, ¿cuál es mi culpa?
يا ليلي يا ليلي يا ليل أنا ذنبي إيه؟
ya layli ya layli ya layl ana dhanbi eh

Oh noche, olvídame y déjame no pensar en él
يا ليلي نسيني وخليني ما أفكرش فيه
ya layli nsini w khallini ma afakkarsh fih

Oh noche, prométeme que me ayudarás, estoy cansada de pensar
يا ليلي إوعدني تساعدني، تعبت تفكير
ya layli iw'adni tisa'idni, ta'bit tafkir

Mi vida en soledad no es fácil y su herida es grande
حياتي في الوحدة مش سهلة وجرحها كبير
hayati fi alwahda mish sahla w jarha kabir

Oh noche, oh noche
يا ليلي يا ليلي
ya layli ya layli

Oh noche, oh noche, oh noche
يا ليلي يا ليل يا ليلي
ya layli ya layl ya layli

Oh noche, oh noche
يا ليلي يا ليلي
ya layli ya layli

Oh noche
يا ليلي
ya layli

Oh noche, oh noche
يا ليلي يا ليلي
ya layli ya layli

Oh noche
يا ليل
ya layl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección