Transliteración y traducción generadas automáticamente

إيام الشتي (Iyyam El Shiti)
Carole Samaha
Días de Invierno
إيام الشتي (Iyyam El Shiti)
En una noche así, caminando bajo la lluvia
في واحد بهالليل ماشي تحت الشتي
fi wahed behal leil mashi taht el shiti
buscando de esquina a esquina un lugar donde quedarme
يدور من ميل لميل عا كرسي ليتكي
yadoor min meel le meel 'ala kursi laytki
cansado, hambriento, no puedo quejarme
تعبان جوعان كتير مش قادر يشتكي
tabaan jou'an kteer mish qader yishtaki
escucho los sonidos de la fiesta y no hay nadie que hable
سامع أصوات العيد وما في حدا يحكي
sami' aswat el eid w ma fi hada yahki
Días de invierno, hay gente en la calle
ايام الشتي في ناس على الطريق
ayyam el shiti fi nas 'ala el tareeq
una en este mundo no tiene un amigo
وحدا بهالدني ما في إلها صديق
wahda behal deni ma fi ilha sadiq
privada de amor, su corazón está frío
محرومة من الحب قلبها بردان
mahruma min el hob qalbha bardan
Días de invierno, hay gente sin hogar
ايام الشتي في ناس مشردي
ayyam el shiti fi nas mushridi
no hay un refugio, sus pensamientos están dispersos
ما في موقدي أفكارا مشتتي
ma fi mawqidi afkara mushtati
no puede dormir ni descansar
ما عم تقدر تنام ولا ترتاح
ma 'am teqdar tenam wala tartah
Hay gente que lo tiene todo y su vida es sin color
في ناس عندا كل شي وحياتا بلا لون
fi nas 'inda kul shi w hayatna bala lawn
corren tras algo que nunca encontrarán aquí
عم تركض ورا شي مش رح يتلاقى هون
'am terkod wara shi mish rah yetla'a hon
oh creador de este tiempo, no cuidas este lugar
يا خالق هالزمان مش سايع هالمكان
yakhalq hal zaman mish sayyi' hal makan
hay gente que no tiene corazón, devuélvanles la paz
في ناس ما عندن قلب ردلن الأمان
fi nas ma 'indhon qalb radlon el aman
Días de invierno, hay gente en la calle
ايام الشتي في ناس على الطريق
ayyam el shiti fi nas 'ala el tareeq
una en este mundo no tiene un amigo
وحدة بهالدني ما في إلها صديق
wahda behal deni ma fi ilha sadiq
privada de amor, su corazón está frío
محرومة من الحب قلبها بردان
mahruma min el hob qalbha bardan
Días de invierno, hay gente sin hogar
ايام الشتي في ناس مشردي
ayyam el shiti fi nas mushridi
no hay un refugio, sus pensamientos están dispersos
ما في موقدي أفكارا مشتتي
ma fi mawqidi afkara mushtati
no puede dormir ni descansar
ما عم تقدر تنام ولا ترتاح
ma 'am teqdar tenam wala tartah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carole Samaha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: