Traducción automática

Trailer Trash
Carolesdaughter
Pauvre type de bande-annonce
Trailer Trash
J'ai vu des amis devenir des junkies sans but, à secI have seen friends turn to junkies with no purpose, out of money
Puis-je passer la nuit ? J'ai vraiment besoin de dormirCan I spend the night? I really need to crash
Mon bordel est chez un prêteur sur gagesMy shit is gone at a pawnshop
Un putain de drogué a pris mon ordiFucking tweaker took my laptop
Il a brûlé un pont pour un peu de came et de fricBurned a bridge for some dope and some cash
Je suis un pauvre type de bande-annonce, bourré comme un cochonI'm trailer trash, drunk off my ass
Et mes économies sont parties dans l'alcool, donc je suis à secAnd my savings went to liquor, so I'm all out of cash
Je vis à fond, je déteste mon passéI'm living fast, I hate my past
Et mes chaussures sont vieilles et moches, mais elles tiennent encore le coupAnd my shoes are old and ugly, but they still seem to last
Mon estomac semble toujours se retournerMy stomach always seems to toss and turn
Je bois tellement que mes organes commencent à brûlerDrink so much, my organs start to burn
J'ai besoin de lumière pour écrire cette chansonI need some light to write this song
Mais j'ai encore oublié de payer la facture, cette nuit va être longueBut I forgot the pay the bill again, this night's gon' be long
L'argent ne peut rien réparerMoney can't fix a damn thing
Je ne veux pas pleurer, alors je chanteI don't want to cry, so I sing
Je n'ai vraiment pas de monnaie à donnerI don't really have no change to spare
Certaines personnes en ont, mais la vie n'est pas justeSome people do, but life isn't fair
Je suis un pauvre type de bande-annonce, bourré comme un cochonI'm trailer trash, drunk off my ass
Et mes économies sont parties dans l'alcool, donc je suis à secAnd my savings went to liquor, so I'm all out of cash
Je vis à fond, je déteste mon passéI'm living fast, I hate my past
Et mes chaussures sont vieilles et moches, mais elles tiennent encore le coupAnd my shoes are old and ugly, but they still seem to last
Le changement n'est jamais quelque chose que je veuxChange is never something that I want
Je suis ici depuis des années, cet endroit me hantera toujoursI've been here for years, this place will always haunt
Mon bébé est parti, hors de ma vieMy baby is gone, out of my life
J'ai fait semblant de ne pas lui manquer, je ne sais pas ce qui est bien ou malI pretended I don't miss her, I don't know wrong from right
Je suis un pauvre type de bande-annonce, bourré comme un cochonI'm trailer trash, drunk off my ass
Et mes économies sont parties dans l'alcool, donc je suis à secAnd my savings went to liquor, so I'm all out of cash
Je vis à fond, je déteste mon passéI'm living fast, I hate my past
Et mes chaussures sont vieilles et moches, mais elles tiennent encore le coupAnd my shoes are old and ugly, but they still seem to last
Je ne lave pas mes vêtements à la laverieI don't wash my clothes at the laundromat
Parce que mon meilleur pote a une machine, alors je me débrouille avec ça'Cause my best friend's got a washer, so I just fiend off that
Je suis un pauvre type de bande-annonceI'm trailer trash




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolesdaughter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: