Traducción generada automáticamente

Modo Auto-Piloto
Carolina de Deus
Auto-Pilot Mode
Modo Auto-Piloto
You know what it isSabes o que é
To have everything in this lifeTer tudo nesta vida
To have the dad, the mom, and beTer o pai, a mãe, e ser
What you wantedAquilo que querias
Having a home, a roofTer casa, um telhado
Finding a boyfriendArranjar um namorado
Who treats you wellQue te trate bem
And you want to understandE queres perceber
Why even soPorque é que ainda assim
You can't overcomeNão consegues vencer
Your own criticismA tua própria crítica
Being afraid to failTer medo de falhar
And being afraid to be aloneE ter medo de ficar sozinha
And if IE se eu
Say that the problem isn't with youDisser que o problema não é contigo
And if IE se eu
Also am not okayTambém não estiver bem
Go back to the pastVolta ao passado
See how much it hurtVê bem como doeu
There are still woundsAinda existem feridas
From the high school girlDa menina do liceu
You chase perfectionPersegues o perfeito
Because you want to pleasePorque queres agradar
The uncle, the dad, the cousinO tio, o pai, a prima
And you let it drag onE deixaste arrastar
Half of a lifeMetade de uma vida
In auto-pilot modeEm modo auto-piloto
You wanted to be the sweetheartQuiseste ser a querida
And the effort wasn't worth itE não te valeu o esforço
Now it's timeAgora está na hora
To find yourself againDe te reencontrares
And everything that wasE tudo o que já foi
You don't want anymoreNão queres mais
You don't want anymoreNão queres mais
You know how it isSabes como é
They ask a thousand questionsFazerem mil perguntas
They ask you whyPerguntam-te porquê
Why you still sinkPorque é que ainda te afundas
If life is perfectSe a vida é perfeita
You have no ills, no ailmentsNão tens males, nem maleitas
You're happyÉs feliz
And you keep thinkingE ficas a pensar
That you're a spilled cupQue és copo derramado
By yourself and who knowsPor ti mesma e sabes lá
That trauma is trickyQue o trauma é tramado
That all insecurityQue toda a insegurança
Is a result of childhoodÉ fruto da infância
And much moreE muito mais
And if IE se eu
Say that the problem isn't with youDisser que o problema não é contigo
And if IE se eu
Also am not okayTambém não estiver bem
Go back to the pastVolta ao passado
See how much it hurtVê bem como doeu
There are still woundsAinda existem feridas
From the high school girlDa menina do liceu
You chase perfectionPersegues o perfeito
Because you want to pleasePorque queres agradar
The uncle, the dad, the cousinO tio, o pai, a prima
And you let it drag onE deixaste arrastar
Half of a lifeMetade de uma vida
In auto-pilot modeEm modo auto-piloto
You wanted to be the sweetheartQuiseste ser a querida
And the effort wasn't worth itE não te valeu o esforço
Now it's timeAgora está na hora
To find yourself againDe te reencontrares
And everything that wasE tudo o que já foi
You don't want anymoreNão queres mais
No, you don't want anymoreNão, não queres mais
No, you don't want anymoreNão, não queres mais
No, you don't want anymoreNão, não queres mais
And everything that wasE tudo o que já foi
You don't want anymoreNão queres mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina de Deus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: