Traducción generada automáticamente

Agora
Carolina Deslandes
Ahora
Agora
¿Podrías terminar mis frases?Terminavas as minhas frases
Y reírse de mis chistesE rias das minhas piadas
¿Sabías que estaba en faseSabias que eu era de fases
Como la luna del cielo plateadoComo a lua do céu prateada
Estaba durmiendo en tu suéterDormia na tua camisola
Y ver películas tumbadas en tu regazoE via filmes deitada no teu colo
Bebí de tu cocaBebia da tua coca cola
Y correr hacia tiE corria para ti
Sólo para encontrar consueloSó para achar consolo
Ahora no te conozcoAgora não te conheço
Y me preguntas quién soyE tu perguntas quem sou
Dices que no te merezcoDizes que não te mereço
Y grito que se acabóE eu grito que acabou
Rompemos tazas y platosPartimos copos e pratos
Despertamos a los vecinosAcordamos vizinhos
Rompimos nuestro patitoQuebramos o nosso pato
Y jura meñiqueE juras de mindinho
Tú no eras mi amorNão eras o meu amor
Eras mi amigoEras o meu amigo
No me darías floresNão me davas só flores
Me darías refugioDavas-me abrigo
Ahora no sé quién eresAgora não sei quem és
Ya no sé con quién vivoJá não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a tiÉs só alguém que se parece contigo
Compartimos el espejo del bañoDividíamos o espelho da casa de banho
Para lavarte los dientesPara lavar os dentes
La vida era nuestro dibujoA vida era o nosso desenho
Inventó que era para siempreInventado de que era para sempre
Robé calcetines por errorRoubava-te meias por engano
Y desabrochar mi sujetadorE desapertavas-me o soutien
Pasamos los domingos sin planesPassávamos domingos sem planos
Y vimos el sol despertarse por la mañanaE víamos o sol acordar de manhã
Ahora no te conozcoAgora não te conheço
¿Me preguntas quién soy?Tu perguntas quem sou
Dices que no te merezcoDizes que não te mereço
Y grito que se acabóE eu grito que acabou
Rompemos tazas y platosPartimos copos e pratos
Despertamos a los vecinosAcordamos vizinhos
Rompemos nuestro patitoQuebramos os nosso pato
Y jura meñiqueE juras de mindinho
Tú no eras mi amorNão eras o meu amor
Eras mi amigoEras o meu amigo
No me darías floresNão me davas só flores
Me darías refugioDavas-me abrigo
Ahora no sé quién eresAgora não sei quem és
Ya no sé con quién vivoJá não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a tiÉs só alguém que se parece contigo
Tú no eras mi amorNão eras o meu amor
Eras mi amigoEras o meu amigo
No me darías floresNão me davas só flores
Me darías refugioDavas-me abrigo
Ahora no sé quién eresAgora não sei quem és
Ya no sé con quién vivoJá não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a tiÉs só alguém que se parece contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina Deslandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: