Traducción generada automáticamente

Precipícios (part. Carlão)
Carolina Deslandes
Precipicios (part. Carlão)
Precipícios (part. Carlão)
De qué sirveDe que é que adianta
Hay tanto que quedó por decirHá tanto que ficou por dizer
Y el dolor es tantoE a dor é tanta
Escribo sabiendo que no me vas a leerEscrevo a saber que não me vais ler
Dejamos que el espacioDeixámos que o espaço
Fuera más grande que lo que nos unióFosse maior que o que nos juntou
Queda un poco másFica mais um bocado
Solo para fingir que no terminóSó para fingir que não acabou
Es que doy vueltas aquí en mi cuartoÉ que eu ando às voltas aqui no meu quarto
El tiempo corre o se detieneO tempo corre ou fica parado
Todavía te escucho pidiéndome un cigarrilloAinda te ouço a pedires-me um cigarro
Antes de dormir aquí a mi ladoAntes de dormires aqui ao meu lado
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
Y si al menos me dejaras explicarE se ao menos tu me deixasses explicar
Intentaría de nuevo, volvería al principioEu tentava de novo, voltava ao início
Sin ti no recuerdo cómo respirarSem ti eu não me lembro de respirar
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
(Ya no cuento días, cuento precipicios)(Eu já não conto dias, conto precipícios)
No estoyEu não estou
No estoy acostumbradoEu não estou habituado
A sentarme en este ladoA sentar-me neste lado
Puedes llamarme mimadoPodes-me chamar mimado
No me enorgullezco de este destinoNão me orgulho deste fado
En el que siempre vivo culpableEm que vivo sempre culpado
Nunca me dejo, pero ahora fui dejadoNunca me deixo, mas agora fui deixado
Cuento los minutos para ver si leíste el mensajeConto os minutos a ver se leste a mensagem
Con ojos secos porque no tengo el corajeDe olhos enxutos porque não tenho a coragem
De dejar salir el río que corre por míDe deixar sair o rio que corre por mim
Hombre hecho pero de retazos, ven a coserme sin finHomem feito mas de retalhes, vem coser-me sem fim
Doy vueltas aquí en mi cuartoEu ando às voltas aqui no meu quarto
El tiempo corre o se detieneO tempo corre ou fica parado
Todavía te escucho pidiéndome un cigarrilloAinda te ouço a pedires-me um cigarro
Antes de dormir aquí a mi ladoAntes de dormires aqui ao meu lado
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
Y si al menos me dejaras explicarE se ao menos tu me deixasses explicar
Intentaría de nuevo, volvería al principioEu tentava de novo, voltava ao início
Sin ti no recuerdo cómo respirarSem ti eu não me lembro de respirar
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento díasEu já não conto dias
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
Y si al menos me dejaras explicarE se ao menos tu me deixasses explicar
Intentaría de nuevo, volvería al principioEu tentava de novo, voltava ao início
Sin ti no recuerdo cómo respirarSem ti eu não me lembro de respirar
¿Cuánto falta para que vuelvas?Quanto tempo falta para tu voltares
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios
Ya no cuento días, cuento precipiciosEu já não conto dias, conto precipícios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina Deslandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: