Traducción generada automáticamente

Sem Mim
Carolina Deslandes
Sans Moi
Sem Mim
Va donc découvrir le mondeVai lá conhecer o mundo
Et si tu veux revenir iciE se quiseres cá voltar
Je fais semblant de ne pas tout te donnerEu finjo que não te dou tudo
Mais tu étais déjà tout avant d'entrerMas já eras tudo antes de entrares
Va donc voyager seul, prends un autre avionVai lá viajar sozinho, apanhar outro avião
Si tu croises mon chemin, ramène-moi mon cœurSe cruzares o meu caminho traz de volta o meu coração
J'aimerais que tu partes si c'est ce que tu veuxEu gostava que te fosses se o queres
Que tu découvres le monde jusqu'à la finQue conhecesses o mundo até ao fim
Juste pour que tu comprennes à la fin que tu peux tout avoir, mais il n'y a pas de monde sans moiSó pra no final perceberes que podes ter tudo, mas não há mundo sem mim
Que tu peux tout avoir, mais il n'y a pas de monde sans moiQue podes ter tudo, mas não há mundo sem mim
Va donc faire ta valise, pas besoin d'expliquerVai lá fazer a tua mala, não precisas de explicar
Ici dans le coin du salon, je fais semblant de ne pas pleurerAqui no canto da sala finjo não estar a chorar
Si tu ne sais pas être juste à moiSe não sabes ser só meu
Tu seras de qui tu veuxVai ser de quem tu quiseres
Je te garde une place au ciel qui était le nôtre sans que tu le sachesGuardo-te um lugar no céu que foi nosso sem o saberes
J'aimerais que tu partes si c'est ce que tu veuxEu gostava que te fosses se o queres
Que tu découvres le monde jusqu'à la finQue conhecesses o mundo até ao fim
Juste pour que tu comprennes à la fin que tu peux tout avoir, mais il n'y a pas de monde sans moiSó pra no final perceberes que podes ter tudo, mas não há mundo sem mim
Achète les billetsCompra os bilhetes
Joue à la loterieJoga na lotaria
Lance les fuséesLança os foguetes
Plonge dans la mer de la baieMergulha no mar da baia
Fais des poèmesFaz poemas
Lève ton verreBrinda em copos
Enlève les drapsDespe rendas
Embrasse des corpsBeija corpos
Laisse-les peindre ton portraitDeixa que pintem o teu retrato
Si je ne suis pas là, ça ne vaut pas le coup que tu sois sorti de ta chambreSe eu não estiver lá mais-valia não teres saído do quarto
J'aimerais que tu partes si c'est ce que tu veuxEu gostava que te fosses se o queres
Que tu découvres le monde jusqu'à la finQue conhecesses o mundo até ao fim
Juste pour que tu comprennes à la fin que tu peux tout avoir, mais il n'y a pas de monde sans moiSó pra no final perceberes que podes ter tudo, mas não há mundo sem mim
Que tu peux tout avoir, mais il n'y a pas de monde sans moiQue podes ter tudo, mas não há mundo sem mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina Deslandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: