Traducción generada automáticamente

El Amor de Mi Vida (part. Miguel Martinez)
Carolina Ross
L'Amour de Ma Vie (feat. Miguel Martinez)
El Amor de Mi Vida (part. Miguel Martinez)
Pas besoin de me promettreNo es necesario que me prometas
Que ta vie et la mienne seront des âmes sœursQue tu vida y la mía serán almas gemelas
Depuis que je t'ai rencontrée, tu m'as apprisDesde que te conocí, tú me enseñaste
À prendre soin de mon cœur à chaque instantA cuidar mi corazón a cada instante
À illuminer nos nuits avec les étoilesA encender con las estrellas nuestras noches
À marcher entre poèmes et chansonsCaminar entre poemas y canciones
Et comment ne pas ? Puisque tu as volé l'attention de mon sourire¿Y cómo no? Si robaste la atención de mi sonrisa
Puisque tu as changé toute ma vieSi llegaste a cambiar toda mi vida
Tu sais que tu es la femme dont j'ai toujours rêvéSabes que tú eres la mujer con quien siempre soñé
Tu as toujours été l'amour, l'amour de ma vieSiempre has sido el amor, еl amor de mi vida
Depuis que ton regard éclaire tous mes joursDesde que tu mirada ilumina todos mis días
Tu as toujours été l'amour, l'amour de ma vieSiempre has sido el amor, el amor de mi vida
Car dans chaque caresse, tu as guéri mes blessuresPorque en cada caricia tú sanaste mis heridas
Personne n'avait gagné mon cœurNadie se había ganado mi corazón
Personne comme toiNadie como tú
Ah, ah-ah-ahAh, ah-ah-ah
Jours et nuits à rêver de ce moment à tes côtésDías y noches soñando con este momento de estar a tu lado
Le plus grand cadeau que la vie m'ait donnéEl más grande regalo que la vida me ha dado
Et être avec toi est la meilleure chose qui me soit arrivéeY estar contigo es lo mejor que me ha pasado
Tu as toujours été l'amour, l'amour de ma vieSiempre has sido el amor, el amor de mi vida
Depuis que ton regard éclaire tous mes joursDesde que tu mirada ilumina todos mis días
Tu as toujours été l'amour, l'amour de ma vieSiempre has sido el amor, el amor de mi vida
Car dans chaque caresse, tu as guéri mes blessuresPorque en cada caricia tú sanaste mis heridas
Personne n'avait gagné mon cœurNadie se había ganado mi corazón
Personne comme toiNadie como tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: