Traducción generada automáticamente

Kiss Me Or Not
Caroline County
Bésame o no
Kiss Me Or Not
Estábamos sentados allá arriba en el techo de tu mamáWe were sittin' up there on your momma's roof
Hablando de todo bajo la lunaTalkin' bout everything under the moon
Con el olor a madreselva y tu perfumeWith the smell of honeysuckle and your perfume
Todo en lo que podía pensar era en mi próximo movimientoAll I could think about was my next move
Oh, pero eras tan tímida y yo también lo eraOh, but you were so shy and so was I
Quizás por eso era tan difícil de creerMaybe that's why it was so hard to believe
Cuando sonreíste y me dijiste...When you smiled and said to me...
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
¿Vamos a hacer esto o qué?Are we gonna do this or what
Pienso que sabes que me gustas muchoI think you know I like you a lot
Pero estás a punto de perder tu oportunidadBut you're 'bout to miss your shot
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
Fue el mejor maldito beso que había tenidoIt was the best dang kiss that I'd ever had
Excepto por ese largo después de esoExcept for that long one after that
Y sabía que si quería que esto duraraAnd I knew if I wanted this thing to last
Tarde o temprano tendría que preguntarSooner or later I'd have to ask
Por tu manoFor your hand
Así que tomé una oportunidadSo I took a chance
Compré un anillo de bodasBought a wedding band
Y me arrodilléAnd I got down on one knee
Y sonreíste y me dijisteAnd you smiled and said to me
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
¿Vamos a hacer esto o qué?Are we gonna do this or what
Pienso que sabes que te amo muchoI think you know I love you a lot
Creo que tenemos una buena oportunidadI think we've got a real good shot
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
Así que lo planeamos todo para mediados de junioSo, we planned it all out for the middle of June
Desde el pastel de bodas hasta la luna de mielFrom the wedding cake to the honeymoon
Y tu mamá lloró cuando caminaste hacia el altarAnd your momma cried when you walked down the aisle
Cuando el predicador dijo di 'Sí, acepto'When the preacher man said say I Do
Yo lo hice, y tú tambiénI did, and you did, too
Entonces levanté ese velo y vi tu bonita sonrisaThen I lifted that veil and saw your pretty smile
Y dije...And I said...
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
¿Vamos a hacer esto o qué?Are we gonna do this or what
Mira todo el amor que tenemosLook at all the love that we've got
Y nunca va a pararAnd it ain't never gonna stop
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not
Sí, nena, te amo muchoYeah baby I love you a lot
Realmente creo que tenemos una oportunidadI really think we've got a shot
¿Me vas a besar o no?Are you gonna kiss me or not



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caroline County y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: