Traducción generada automáticamente

Becca
Caroline Jones
Becca
Becca
Punto en el mapa de la costa este, parada de camiones a medianocheEast Coast map dot, midnight truck stop
Llamo, contestasI call, you pick up
Son las nueve en el valle, ya dormiste a los niñosIt's nine in the valley, you just got the kids down
Y preguntas cómo me fue en el showAnd you ask how my show was
Algunos amigos son de temporada, caen con las hojasSome friends are a season, fall with the leaves
Nunca son perennes, luego estamos nosotrosNever evergreen, then there's us
BeccaBecca
Te enamoraste del hijo del granjeroYou fell in love with the farmer's son
Y vives de la tierraAnd you're living off the land
Cosechas lo que siembras y comes lo que crecesYou reap what you sow and you eat what you grow
Cuatro niños descalzos en una furgonetaFour barefoot kids in a van
Tus largos días parecen un cuento de hadasYour long days look like a storybook
Y está escrito con tu propia manoAnd it's written in your own hand
BeccaBecca
Tienes una familia increíble, una vida increíbleYou got a mighty fine family, a mighty fine life
Waylon y Roxy, Juno, Oakley y RyeWaylon and Roxy, Juno, Oakley and Rye
Chica, debes estar haciendo algo, algo bienGirl, you must be doing something, something right
Mm, síMm, yeah
Ahora son tres boletos de avión cada vez que venimos de visitaNow we're three plane tickets every time we come to visit
Pero es como si no hubiera pasado el tiempoBut it's like no time's gone by
Chica, ¿no es un viaje? Tengo un niño en la caderaGirl, ain't it a trip, got a kid on my hip
Sí, estamos en lo más denso de la vidaYeah, we're in the thick of life
Puedo vernos en nuestros ochentas viendo a todos nuestros bebésI can see us in our eighties watching all our babies' babies
Comiendo fresas de la vidEating strawberries off the vine
BeccaBecca
Tienes una familia increíble, una vida increíbleGot a mighty fine family, a mighty fine life
Waylon y Roxy, Juno, Oakley y RyeWaylon and Roxy, Juno, Oakley and Rye
Chica, debes estar haciendo algo, algo bienGirl, you must be doing something, something right
Oh, sí, mm, síOh, yeah, mm, yeah
Estaré ahí para tiI'll be there for you
Como tus papás no supieron cómoLike your mama and your daddy didn't know how
Estoy tan orgulloso de tiI'm so proud of you
Cómo tomaste una historia dura y la transformasteHow you took a tough story and you turned it around
Becca, mírate ahoraBecca, look at you now
Tomaste un corazón de retazos de una infancia de dolorYou took a patchwork heart from a childhood of pain
Y cosiste una nueva colchaAnd you sewed up a brand new quilt
Para proteger a los tuyos de un hogar rotoTo shelter your own from a broken home
Así nunca conocerás la culpa de tu madreSo you'll never know your mother's guilt
Y no recibirás lo que nunca tuvisteAnd you won't get what you never got back
Pero mira lo que has construidoBut look at what you've built
BeccaBecca
Una vida increíbleA mighty fine life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caroline Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: