Traducción generada automáticamente
Still Frames
Caroline Kole
Fotogramas
Still Frames
Todavía tengo tu Letterman
I still got your Letterman
Está enterrado en mi armario
It's buried in my closet
Cada año sé que debería desaparecer
Every year I know it should disappear
La forma en que lo hicimos
The way we did
Si soy honesto
If I'm honest
Todavía tengo esos
I've still got those
Fotos que nunca veo
Pictures I never see
Cartas que nunca leí
Letters I never read
Y no puedo deshacerme de ellos
And I can't get rid of them
Porque todavía son parte de mí, y
'Cause they're still a part of me, and
Si los dejo ir
If I let them go
¿Me dejarías ir también?
Would you let me go too
¿Encontrarías a alguien nuevo?
Would you find someone new
Si ya lo hizo, entonces
If you did already then
No quiero saber
I don't wanna know
Mientras ese amor no se desvanezca
As long as that love don't fade
Mientras esos corazones estén a salvo
As long as those hearts stay safe
En estos fotogramas
In these still frames
No te quiero ahora, como lo hice entonces
Don't want you now, like I did then
Pero no puedo fingir, no lo echo de menos
But I can't pretend, I don't miss it
Nos dejó atrás, excepto por los recuerdos encerrados en el interior
Left us behind, except for the memories boxed inside
Los mantengo cerca y no sé por qué
I keep 'em close and I don't know why
No puedo olvidarlos, todos nuestros
I can't forget them, all of our
Fotos que nunca veo
Pictures I never see
Cartas que nunca leí
Letters I never read
Y no puedo deshacerme de ellos
And I can't get rid of them
Porque todavía son parte de mí, y
'Cause they're still a part of me, and
Si los dejo ir
If I let them go
¿Me dejarías ir también?
Would you let me go too
¿Encontrarías a alguien nuevo?
Would you find someone new
Si ya lo hizo, entonces
If you did already then
No quiero saber
I don't wanna know
Mientras ese amor no se desvanezca
As long as that love don't fade
Mientras esos corazones estén a salvo
As long as those hearts stay safe
En estos fotogramas
In these still frames
En estos fotogramas
In these still frames
Cabinas de fotos y talones de película
Photo booths and movie stubs
Flores de tu parte compensándome
Flowers from you making up to me
Y todo lo que hay entre
And everything between
Copias de los CDs de su banda
Copies of your band's CDs
Lo autografiaste sólo para mí
You autographed it just for me
Tal vez debería, tal vez
Maybe I should, maybe I
Si los dejo ir
If I let them go
¿Me dejarías ir también?
Would you let me go too
¿Encontrarías a alguien nuevo?
Would you find someone new
Si ya lo hizo, entonces
If you did already then
No quiero saber
I don't wanna know
Mientras ese amor no se desvanezca
As long as that love don't fade
Mientras esos corazones estén a salvo
As long as those hearts stay safe
Si los dejo ir
If I let them go
¿Me dejarías ir también?
Would you let me go too
¿Encontrarías a alguien nuevo?
Would you find someone new
Si ya lo hizo, entonces
If you did already then
No quiero saber
I don't wanna know
Mientras ese amor no se desvanezca
As long as that love don't fade
Mientras esos corazones estén a salvo
As long as those hearts stay safe
En estos fotogramas
In these still frames
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caroline Kole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: